Traducción generada automáticamente

Verso Por Despedida a Gabriela
Violeta Parra
Verse for Farewell to Gabriela
Verso Por Despedida a Gabriela
Today we cry in ChileHoy día se llora en chile
For a sorrowful cause.Por una causa penosa.
God has called the goddess,Dios ha llamado a la diosa,
To his mansion so sublime.A su mansión tan sublime.
From south to north there are moans,De sur a norte se gime,
All candles are lit,Se encienden todas las velas,
To illuminate Gabriela,Para alumbrarle a gabriela,
The shadow that is her world todayLa sombra que hoy es su mundo
With deep feelingCon sentimiento profundo
I pray for her on my vihuela.Yo le rezo en mi vihuela.
President and benefactorPresidenta y bienhechora
Of the Spanish language,De la lengua castellana,
The American woman,La mujer americana,
Bows her head and weeps,Se inclina la vista y llora,
For the celestial ladyPor la celestial señora
Who has departed from this land,Que ha partido de este suelo,
I offer without hesitation,Yo le ofrezco sin recelo,
In my divine song,En mi canto a lo divino,
That a bird with sweet trill,Que un ave de dulce trino,
Accompanies her to the high sky.La acompañe al alto cielo.
In the midst of paradise,En medio del paraíso,
There is a chair of fine goldHay un sillón de oro fino
And a mantle of white linenY un manto de blanco lino
That the Virgin herself made for herQue la virgen misma le hizo
An angel with beautiful curls,Un ángel de bellos rizos,
Is waiting at the entrance,Está esperando en la entrada,
For the best guestA la mejor invitada
Who will occupy that chair,Que ocupará aquel sillón,
Until the holy coronationHasta la consumación
Santa Mistral crowned.Santa mistral coronada.
There is a feast in glory,Hay una fiesta en la gloria,
And weeping here on earth,Y un llorar aquí en la tierra,
As if a great war,Como si una grande guerra,
Has stained historyHaya manchado la historia
Never from our memory,Jamás de nuestra memoria,
Shall Gabriela be forgottenHa de olvidarse gabriela
The children in schoolsLos niños de las escuelas
No longer have their godmother.Ya no tienen su madrina.
Divine providenceLa providencia divina
Took the most beautiful flower.Se llevó la flor más bella.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Violeta Parra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: