Traducción generada automáticamente

Verso Por La Niña Muerta
Violeta Parra
Vers pour la petite morte
Verso Por La Niña Muerta
Quand je suis parti d'iciCuando yo salí de aquí
J'ai laissé mon bébé dans le berceau,Dejé mi guagua en la cuna,
Je croyais que la petite luneCreí que la mamita luna
Allait veiller sur moi,Me i'iba a cuidar a mí,
Mais comme ça n'a pas été le casPero como no fue así
Elle me le dit dans une lettreMe lo dice en una carta
Pour que mon âme se brisePa'que el alma se me parta
De ne pas l'avoir avec moi ;Por no tenerla conmigo;
Le monde sera témoinEl mundo será testigo
Que je devrai payer cette faute.Que hei de pagar esta falta.
Je l'ai baptisée à la chapelle,La bauticé en la capilla,
Pour qu'elle ne reste pas orpheline ;Pa'que no quedara mora;
Quand l'aube arrivaitCuando llegaba la aurora
Je lui essuyais les jouesLe enjuagaba las mejillas
Avec de l'eau de bougiesCon agua de candelillas
Qu'on dit miraculeuse.Que dicen que es milagrosa.
Mais la rose s'est fanée ;Mas se deshojó la rosa;
La plante est restée si triste,Muy triste quedó la planta,
Tout comme celle qui chanteAsí como la que canta
Sa peine la plus douloureuse.Su pena más dolorosa.
En pleurant nuit et jourLlorando de noche y día
Mes heures vont s'achever,Se terminarán mis horas,
Pardonne-moi, grande dame,Perdóname, gran señora,
Je dis à la vierge MarieDigo a la virgen maría
Ce n'est pas de ma faute,No ha sido por culpa mía,
Je me déclare innocente,Yo me declaro inocente,
Tout le monde le saitLo sabe toda la gente
Que je ne suis pas une mauvaise mère,De que no soy mala maire,
Jamais elle n'a manqué d'airNunca pa'ella faltó el aire
Ni d'eau de la source.Ni el agua de la vertiente.
Maintenant je n'ai plus de réconfort,Ahora no tengo consuelo,
Je vis dans le péché mortel,Vivo en pecado mortal,
Et amères comme le selY amargas como la sal
Mes nuits sont un tourment ;Mis noches son un desvelo;
C'est compter et ne pas y croire,Es contar y no creerlo,
On dirait que je la vois,Parece que la estoy viendo,
Et plus quand je dorsY más cuando estoy durmiendo
Elle me revient en mémoire ;Se me viene a la memoria;
Elle restera dans l'histoireHa de quedar en la historia
Ma peine et ma souffrance.Mi pena y mi sufrimiento.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Violeta Parra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: