Traducción generada automáticamente

The End Of Summer
Parralox
El Fin del Verano
The End Of Summer
Y ahora estás parado bajo la lluviaAnd now you're standing in the rain
Sientes enojo, yo siento dolorYou feel anger, I feel pain
Nunca quise que te fuerasI never wanted you to go
Pero ambos sabemos que debe ser asíBut we both know it must be so
Somos amantes, somos amigosWe are lovers, we are friends
Permanecemos juntos hasta el finalWe stay together till the end
Y así nos damos cuenta al finAnd so we realise at last
Que no estamos solosWe're not alone
El fin del verano (sabes que te extrañaré tanto)The end of summer (you know I’ll miss you so)
El fin del verano (¿por qué tienes que irte?)The end of summer (why do you have to go)
El fin del verano (por favor quédate un día más)The end of summer (please stay for one more day)
El fin del verano (no vuelvas a romper mi corazón)The end of summer (don’t break my heart again)
Nos conocimos bajo una Luna plateadaWe met under a silver Moon
Las flores de ajenjo aún en florThe Wormwood flowers still in bloom
Probamos muchas cosas ese díaWe tasted many things that day
Llevaremos nuestros secretos lejosWe'll take our secrets far away
Somos amantes, somos amigosWe are lovers, we are friends
Permanecemos juntos hasta el finalWe stay together till the end
Y así nos damos cuenta al finAnd so we realise at last
Que no estamos solos, solos, solosWe're not alone, alone, alone
El fin del verano (sabes que te extrañaré tanto)The end of summer (you know I’ll miss you so)
El fin del verano (¿por qué tienes que irte?)The end of summer (why do you have to go)
El fin del verano (por favor quédate un día más)The end of summer (please stay for one more day)
El fin del verano (no vuelvas a romper mi corazón)The end of summer (don’t break my heart again)
Elige la vida, sé joven y libreChoose life, be young and free
Algunas cosas están destinadas a serSome things are meant to be
Solo ven conmigoJust come away with me
Algún día todos seremos libresOne day we'll all be free
El fin del verano (sabes que te extrañaré tanto)The end of summer (you know I’ll miss you so)
El fin del verano (¿por qué tienes que irte?)The end of summer (why do you have to go)
El fin del verano (por favor quédate un día más)The end of summer (please stay for one more day)
El fin del verano (no vuelvas a romper mi corazón)The end of summer (don’t break my heart again)
El fin del verano (sabes que te extrañaré tanto)The end of summer (you know I’ll miss you so)
El fin del verano (¿por qué tienes que irte?)The end of summer (why do you have to go)
El fin del verano (por favor quédate un día más)The end of summer (please stay for one more day)
El fin del verano (no vuelvas a romper mi corazón)The end of summer (don’t break my heart again)
El fin del veranoThe end of summer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Parralox y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: