Traducción generada automáticamente
Cositas de Ayer
Parrita
Choses d'hier
Cositas de Ayer
Ne m'appelle plus, je ne viens plusNo me llames mas que ya no voy
Ne crois pas que tu m'as ensorceléno creas que me tienes embruja
Avec tes amours...con tus amores...
Je pense que ton affectionPienso que tu cariño
Ne m'a pas quitténo me ha dejao
Ne m'a pas quitténo me ha dejao
Même si tu souffres et que tu te mets en colèreaunque tu sufras y rabies
Et que tu pleures à l'intérieury llores por dentro
Moi, pour ton corps et pour ton visageyo por tu cuerpo y por tu cara
Je suis à deux doigts de mourirestoy que me muero
Mais ma fierté et mon talentpero mi orgullo y mi talento
Ne sont pas mortsno se me ha muerto
Parce que je t'aimeporque te quiero
Parce que je t'aimeporque te quiero
Ne m'appelle plus, je ne viens plusNo me llames mas que ya no voy
Ne crois pas que tu m'as ensorceléno creas que me tienes embruja
Avec tes amours...con tus amores...
Lelelele...Lelelele...
Quoi qu'on en diseDigan lo que digan
Je suis tout aussi gitanosoy igual de gitano
Ay lere lere ay lere lereay lere lere ay lere lere
Lelelelelelelelelelelele
Quand je suis né, je suis sorti en chantantCuando me parieron ya sali cantando
Si je passe par San FernandoSi paso por San Fernando
Je vais mettre à Joséle voy a poner a Jose
Une branche de lysuna rama de azuzenas
Et une branche de lauriery una rama de laurel
Et une petite tige de nardy una barita de nardos
Et une rose et un œillety una rosa y un clavel
Et une rose et un œillety una rosa y un clavel
Et une rose et un œillety una rosa y un clavel
Des fleursflores
De romarin vertde romero verde
Que je vais éparpiller dans l'airque por el aire esparcire
Laisse-moi, laisse-moi pleurerDejame dejame llorar
Pour que mes larmes aillent à la merpa que mi llanto vaya al mar
Pour que mes larmes aillent à la merpa que mi llanto vaya al mar
Laisse-moi, laisse-moi pleurerdejame dejame llorar
S'il te plaît, ne viens plus me voirPorfavor no vengas mas a verme
Ne me dérange pas, je suis désoléni me molestes mucho lo siento
Tu es trop moderne et je ne t'aime paseres muy moderna y no me gustas
Tu es trop libre de penséeeres muy libre de pensamiento
Tu aimes sortir avec tes amieste gusta salir con tus amigas
De jour comme de nuitde noche y dia
Et moi, je ne veux pasy yo no quiero
N'oublie pas que sans le purno te olvides que sinelo puro
Je viens d'un autre mondesoy de otro mundo
Je suis canasterosoy canastero
Cours, va dire à ta familleCorre ve y dile a tu gente
Dis-leur ce qui s'est passédiles lo que ha sucedio
Prends l'anneau de mariagetoma el anillo de bodas
Car je ne me marie pas avec toique no me caso contigo
Car je ne me marie pas avec toi...que no me caso contigo...
Si tu penses que je vais revenirSi piensas que vi a volver
Attends-moi assiseesperame senta
Parce que je ne veux pas que tu attends deboutporque no quiero que esperes de pie
Sûr que debout, tu vas te fatiguerseguro que de pie vas a cansarte
Mon cœur demain a des ailesmi corazon mañana tiene alas
Et je pense faire des châteaux dans les airs...y pienso hacer castillos en el aire...
Comme ça te va bien la robe de flamencoQue bien te sienta la bata de cola
Et ce rouge œillet sur la têtey ese rojo clavel en la cabeza
J'aime quand tu pleures en récitant "olé"me gusta cuando lloras recitando ole
Les poètes en sont fiersse sienten orgullosos los poetas
Ta beauté de gitanetu belleza de gitana
Et ta couleur d'olive, Lola, il n'y en a plus en Espagney tu color de aceituna Lola ya no hay en España
Quand tu lèves les mains, des papillons blancs volentcuando levantas las manos vuelan mariposas blancas
Et l'air te dit "olé"y el aire te dice ole
Et les gitans te chantent, te chantent, te chantenty los gitanos te cantan te cantan te cantan
Et un "olé"Y un ole
À Jerez de la Fronteraa Jerez de la frontera
Bénie soit la terrevendita sea la tierra
Qui t'a vu naîtrela que te vio de nacer
Du côté de CastillePor la parte de Castilla
On dit qu'il y a une gitanedicen que hay una gitana
Qui guérit les désillusionsque cura los desengaños
Rien qu'en te voyantcon solo verte la cara
Demain matinmañana por la mañana
Et dès que je me lèvey en cuantito me levante
Je vais voir cette gitanevoy a ver a esa gitana
Pour qu'elle me guérisse de mes mauxpa que me cure mis males
Tire-moi les cartesHechame las cartas
Je veux savoir ma chanceque quiero saber mi suerte
Si cette gitane m'aimesi esa gitana me ama
Je veux savoir ma chanceque quiero saber mi suerte
Si cette gitane m'aime...si esa gitana me ama...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Parrita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: