Traducción generada automáticamente

Stole The Show
Parson James
On a volé le spectacle
Stole The Show
Mon chéri, mon chéri, oh, rallume les lumières maintenantDarling, darling, oh, turn the lights back on now
On regarde, regarde, les crédits défilent lentementWe're watching, watching, as the credits all roll down
Et en pleurant, pleurant, tu sais qu'on joue à guichets fermés, fermésAnd crying, crying, you know we're playing to a full house, house
Pas de héros, pas de méchants, personne à blâmerNo heroes, villains, one to blame
Tandis que des roses fanées remplissent la scèneWhile wilted roses fill the stage
Et le frisson, le frisson est partiAnd the thrill, the thrill is gone
Notre première était un chef-d'œuvreOur debut was a masterpiece
Mais à la fin pour toi et moiBut in the end for you and me
Oh, le spectacle, il ne peut pas continuerOh, the show, it can't go on
On avait tout, mais maintenant c'est notre dernier acteWe used to have it all, but now's our curtain call
Alors attends pour les applaudissements, ohSo hold for the applause, oh
Et fais un signe à la foule, et prends notre dernier salutAnd wave out to the crowd, and take our final bow
Oh, c'est notre moment de partir, mais au moins on a volé le spectacleOh, it's our time to go, but at least we stole the show
Au moins on a volé le spectacleAt least we stole the show
Au moins on a volé le spectacleAt least we stole the show
Au moins on a volé le spectacleAt least we stole the show
Au moins on a volé le spectacleAt least we stole the show
Mon chéri, mon chéri, tu sais qu'on est completsDarling, darling, you know that we are sold out
Les baisers s'estompent, mais le groupe continue maintenantKisses fading, but the band plays on now
On pleure, pleure, alors laisse le velours tomber, tomberWe're crying, crying, so let the velvet roll down, down
Pas de héros, pas de méchants, personne à blâmerNo heroes, villains, one to blame
Tandis que des roses fanées remplissent la scèneWhile wilted roses fill the stage
Et le frisson, le frisson est partiAnd the thrill, the thrill is gone
Notre première était un chef-d'œuvreOur debut was a masterpiece
Nos répliques, on les a jouées à la perfectionOur lines we read so perfectly
Mais le spectacle, il ne peut pas continuerBut the show, it can't go on
On avait tout, mais maintenant c'est notre dernier acteWe used to have it all, but now's our curtain call
Alors attends pour les applaudissements, ohSo hold for the applause, oh
Et fais un signe à la foule, et prends notre dernier salutAnd wave out to the crowd, and take our final bow
Oh, c'est notre moment de partir, mais au moins on a volé le spectacleOh, it's our time to go, but at least we stole the show
Au moins on a volé le spectacleAt least we stole the show
Au moins on a volé le spectacleAt least we stole the show
Au moins on a volé le spectacleAt least we stole the show
Au moins on a volé le spectacleAt least we stole the show
Au moins on a volé le spectacleAt least we stole the show
Au moins on a volé le spectacleAt least we stole the show
Au moins on a volé le spectacleAt least we stole the show
Au moins on a volé le spectacleAt least we stole the show
On avait tout, mais maintenant c'est notre dernier acteUsed to have it all, but now's our curtain call
Alors attends pour les applaudissementsSo hold for the applause
Fais un signe à la foule, et prends notre dernier salutWave out to the crowd, and take our final bow
C'est notre moment de partir, mais au moins on a volé le spectacleIt's our time to go, but at least we stole the show



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Parson James y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: