Traducción generada automáticamente

The Secret
Alan Parsons
El Secreto
The Secret
Solo un poco de lo intrincadoJust a little bit of the intricate
Manos moviéndose a escondidasHands moving on the sly
Observa mi truco muy rápido y mágicoWatch my very quick and magical trick
Es mucho más rápido que el ojoIt's much faster than the eye
(Y si parpadeas, te lo perderás, así es)(And if you blink, you'll miss it, rightly so)
Y sabes que muchos intentan descifrarlo solosAnd you know many try to figure it all alone
No lo entiendenThey don't get it
(No apartes la mirada de mí)(Don't look away from me)
No lo entenderásYou won't get it
(No apartes la mirada de mí)(Don't look away from me)
Puede que tenga algo bajo la mangaI might have something up my sleeve
(Que desafíe tus creencias)(That challenges your beliefs)
Nunca apartes la mirada de míDon't ever look away from me
Si quieres saber el secretoIf you wanna know the secret
Perdón, no puedo resistir darle un giro al destinoSorry, can't resist giving fate a twist
Pero nadie necesita tener miedoBut no-one needs to be afraid
Sin espejos ni cables y sin destellos de fuegoNo mirrors or wires and no flash of fire
Está bien dentro de tu miradaIt's well within your gaze
(Y si parpadeas, te lo perderás, así es)(And if you blink you'll miss it, rightly so)
Y sabes que la vida es muy difícil de entender soloAnd you know life's too hard to figure out all alone
No lo entenderásYou won't get it
(No apartes la mirada de mí)(Don't look away from me)
No lo entenderásYou won't get it
(No apartes la mirada de mí)(Don't look away from me)
Puede que tenga algo bajo la mangaI might have something up my sleeve
(Que desafíe tus creencias)(That challenges your beliefs)
Nunca apartes la mirada de míDon't ever look away from me
Si alguna vez quieres saber el secretoIf you ever want to know the secret
Si alguna vez quieres saber el secretoIf you ever want to know the secret
(No puedo apartar la mirada de ti)(Can't look away from you)
No lo entenderásYou won't get it
(No apartes la mirada de mí)(Don't look away from me)
Puede que tenga algo bajo la mangaI might have something up my sleeve
(Que desafíe tus creencias)(That challenges your beliefs)
Nunca apartes la mirada de míDon't ever look away from me
Si alguna vez quieres saber el secretoIf you ever want to know the secret
(Si alguna vez quieres saber el secreto)(If you ever wanna know the secret)
(Si alguna vez quieres saber el secreto)(If you ever want to know the secret)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alan Parsons y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: