Traducción generada automáticamente
Catalina
Partes Iguales
Catalina
Catalina
You told me you needed timeMe dijiste que querías tiempo
and in that time, I lost youy en un tiempo te perdí
I know I wasn't perfect for youSé que para ti no fui perfecto
and you were a dream for mey que fuiste un sueño para mi
And I started thinking about the pastY comencé a pensar en el pasado
about everything I gave youen todo lo que te di
I said maybe it was too muchDije que quizás fue demasiado
and after a while, I understoody pasado un tiempo te entendí
So I went to a friend who could give you adviceY fui con una amiga que te pueda aconsejar
I told her to tell you I couldn't forget youle dije que te diga que no te podía olvidar
I left my family and I left my townY dejé a mi familia y dejé a mi ciudad
but my Catalina, I truly loved youpero mi Catalina, yo te amaba de verdad
You know love gives us lifeSabes que el amor nos da la vida
I realized that when I saw youLo entendí cuando te vi
I felt the pain that daySupe del dolor en aquel día
and I knew everything has an endy supe que todo tiene un fin
So I went to a friend who could comfort meY fui con un amigo que me pueda consolar
and he showed me his dreams to try to escapey me enseñó sus sueños para intentar escapar
It's true, Catalina, I truly loved youCierto Catalina, yo te amaba de verdad
and even though you were far, you wouldn't let me bey aunque lejos estabas no me dejabas en paz
And I went to a gypsy to buy some peaceY fui con un gitano a comprar tranquilidad
and when he took my hands, he discovered my lonelinessy al tomarme las manos descubrió mi soledad
I swear, Catalina, I couldn't forget youTe juro Catalina, yo no te podía olvidar
I'm telling you it's not a lie, I truly loved youte digo no es mentira, yo te amaba de verdad
You know how the years pass us bySabes cómo nos pasan los años
how pain changes uscómo nos va cambiando el dolor
And I know today I'm a stranger to youY sé que hoy para ti soy un extraño
and now you miss that lovey que ahora extrañas ese amor
In a neighboring country, I met a girlEn un país vecino a una chica me encontré
she told me she came from the place I escapedme dijo que venía del lugar donde escapé
And I found out she's your cousin, Catalina, my loveY supe que es tu prima Catalina de mi amor
I beg you to forgive me, please don't be madte ruego me perdonas, no te enojes por favor
I'm sorry, Catalina, for what I'm about to sayDisculpa Catalina por lo que voy a decir
you have no way out, now it's your turn to sufferno te quedan salidas, hoy te toca a vos sufrir
Your cousin taught me another reality some time agoTu prima ya hace un tiempo me enseño otra realidad
I swear, Catalina, that I loved you.te juro Catalina que te amaba



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Partes Iguales y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: