Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 561

Freak In You

PARTYNEXTDOOR

Letra

Freak en ti

Freak In You

Habitación llena de mujeres hermosas, pero quiero una
Room full of beautiful women but I want one

Habitación llena de mujeres y se dan cuenta de mí
Room full of women and they notice me

Ahora todo lo que quieren escuchar es Jodeci
Now all they wanna listen to is Jodeci

Freak en ti (monstruo en ti)
Freak in you (freak in you)

Freak en ti (monstruo en ti)
Freak in you (freak in you)

¿Hay un monstruo en ti? (monstruo en ti)
Is there a freak in you? (freak in you)

Ven y habla conmigo, oh
Come and talk to me, oh

Rápido, prisa, prisa, prisa
Quick, rush, rush, rush

Cariño, igual que Kimora Lee, oh
Baby, just like Kimora Lee, oh

Tan bonita, chica, perteneces a una galería
So pretty, girl, you belong in a gallery

¿Cuál es tu fantasía? (¿tu fantasía?)
What's your fantasy? (your fantasy?)

Di algo que nunca has hecho (nunca has hecho)
Say something you ain't never did (ain't never did)

Como coger y chupar a un negro de verdad
Like fuck and suck a real nigga

Estoy moviendo mi muñeca como si fuera un pescador
I'm flickin' my wrist like I'm a fisher

Diamantes en mi pecho como un obispo
Diamonds on my chest like a bishop

Y estas líneas de aquí no son ninguna recogida
And these lines right here ain't no pickup

Estas líneas de aquí van a realmente, realmente te hacen follar
These lines right here gon' really, really make you fuck

Estas líneas realmente te harán adormecer como Chuck
These lines really gonna make you numb like Chuck

Esta vez es tu tiempo
This time is your time

Necesito saber si estás abajo
I need to know if you're down

Porque si no, sé que hay más
'Cause if not, I know there's more around

(Siempre hay más)
(There's always more)

Siempre hay más, eso es seguro
There's always more, that’s for sure

Siempre hay más, eso es seguro
There's always more, that’s for sure

Porque hay una habitación llena de mujeres hermosas, pero quiero una
Because there's a room full of beautiful women but I want one

Habitación llena de mujeres y se dan cuenta de mí
Room full of women and they notice me

Ahora todo lo que quieren escuchar es Jodeci
Now all they wanna listen to is Jodeci

(Todo lo que me importa es)
(All I care about is)

Freak en ti (todo lo que me importa es)
Freak in you (all I care about is)

Freak en ti (monstruo en ti)
Freak in you (freak in you)

¿Hay un monstruo en ti? (monstruo en ti)
Is there a freak in you? (freak in you)

Ven y habla conmigo, oh (háblame, oh)
Come and talk to me, oh (talk to me, oh)

Yo, no me gusta el juego tímido
I, I don't like the shy game

No me gustan los juegos mentales
I don't like no mind games

Porque para cuando te decidas
'Cause by the time you make your mind up

Se acabó el tiempo
Time's up

Oye, oye, vas a tener que escalarme, subirme
Hey, hey, you gon' have to climb me, climb me

Si lo quieres
If you want it

Quemado de caucho (skrrt)
Burnin' rubber (skrrt)

Quemar a través de estos cauchos es agotador
Burnin' through these rubbers is exhausting

Caída, caída, caliente
Drop, drop, hot

Bebé, es Crossfit
Baby girl, it's Crossfit

Voy a agarrarte por las caderas, oye
I'm gon' grab you by the hips, hey

Estoy moviendo mi muñeca como si fuera un pescador
I'm flickin' my wrist like I'm a fisher

Diamantes en mi pecho como un obispo
Diamonds on my chest like a bishop

Y estas líneas de aquí no son ninguna recogida
And these lines right here ain't no pickup

Estas líneas de aquí van a realmente, realmente te hacen follar
These lines right here gon' really, really make you fuck

Estas líneas realmente te harán adormecer como Chuck
These lines really gonna make you numb like Chuck

Esta vez es tu tiempo
This time is your time

Necesito saber si estás abajo
I need to know if you're down

Porque si no, sé que hay más
'Cause if not, I know there's more around

No hay presión de los compañeros
Ain't no peer pressure

Chica, es lo que quieres hacer
Girl, it's what you wanna do

Entonces, ¿en qué tipo de humor estás?
So what kind of mood you in?

Sabes lo que quiero hacer
You know what I wanna do

¿Ves lo que yo veo?
You see what I see

Hay una habitación llena de mujeres hermosas, pero quiero una
There's a room full of beautiful women but I want one

Habitación llena de mujeres y me notan (me notan)
Room full of women and they notice me (they notice me)

Ahora todo lo que quieren escuchar es Jodeci (Jodeci)
Now all they wanna listen to is Jodeci (Jodeci)

(Todo lo que me importa es)
(All I care about is)

Freak en ti (todo lo que me importa es)
Freak in you (all I care about is)

Freak en ti
Freak in you

¿Hay un monstruo en ti?
Is there a freak in you?

Ma-Magic City bumpin', pero mi cuna es más agradable (bumpin')
Ma-Magic City bumpin', but my crib is nicer (bumpin')

Tengo esposa en casa
Got wifey at home

Tu noche podría salir bien si tu esposa como tú
Your night could pan out if wifey like ya

Vi a tus viejos negros pareciéndose a unos viejos negros (sí)
I seen your old niggas lookin' like some old niggas (yeah)

Estoy en la mansión 'sace con unas zapatillas de fantasma Gucci (zapatillas fantasma Gucci)
I'm in the ‘sace mansion with some Gucci ghost slippers (Gucci ghost slippers)

Tengo más oro en la boca, creo que es una cazadora de oro
I got more gold in my mouth, I think she a gold digger

Ese spandex podría triplicar mis travesuras
That spandex might triple my antics

Podría quitarse el vendaje, podría coger como un salvaje
Might take off the bandage, might fuck like a savage

Oraciones a la Magia, salva-salvaje-salvaje, mmm
Prayers out to Magic, sav-sav-savage, mmm

Hay una habitación llena de mujeres hermosas, pero quiero una
There's a room full of beautiful women but I want one

(Te estoy mirando)
(I'm lookin at you)

Habitación llena de mujeres y me notan (me notan)
Room full of women and they notice me (they notice me)

Ahora todo lo que quieren escuchar es Jodeci (Jodeci)
Now all they wanna listen to is Jodeci (Jodeci)

(Todo lo que me importa es)
(All I care about is)

Freak en ti (todo lo que me importa es)
Freak in you (all I care about is)

Freak en ti
Freak in you

¿Hay un monstruo en ti?
Is there a freak in you?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PARTYNEXTDOOR e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção