Traducción generada automáticamente
En route
OMW
Appelle-moi depuis le condo, je viens te chercherCall me from the condo, I'm picking you up
Toi et moi savons, je sais que tu le méritesYou and I know, I know you deserve it
Si je t'ai apporté ton anniversaire, tu mets le feu (oh, ouais, oh, ouais)If I brought your birthday, you turn it up (oh, yeah, oh, yeah)
La semaine dernière, tu m'as offert le meilleur des plans à trois (oh, ouais)Last week, you gave me the sickest threesome (oh, yeah)
Cette semaine, tu m'as donné la meilleure des gâteriesThis week, you gave me the sickest head
Hier soir, tu as essayé de me retourner le cerveau (ooh, ouais)Last night, you tried to blow my mind (ooh, yeah)
Et ce soir, tu essaies de le refaire, oh, woahAnd tonight, you tried to do it again, oh, woah
Ma meilleure amie, ma chérieMy best friend, my shawty
Oh, woahOh, woah
Hey, ton esprit et ton corps sont hors de contrôleHey, your mind and your body is outta control
Ils pensaient à quoi ? Tu es en pleine formeThe fuck was they thinking? You on a roll
Tu fais le grand écart et tu te déshabilles, fille, tu es une élève modèleYou hit the splits and get naked, girl, you're honor roll
Tu paies le loyer ces jours-ci et les courses, woahYou payin' the rent these days and the groceries, woah
Heureusement, je suis devenu riche après çaLuckily, I got rich after that
Heureusement, tu as volé ma meuf après çaLuckily, you stole my bitch after that
Heureusement, tu es devenue platine comme des disquesLuckily, you went platinum like plaques
Appelle-moi depuis le condo, je viens te chercherCall me from the condo, I'm picking you up
Toi et moi savons, je sais que tu le méritesYou and I know, I know you deserve it
Si je t'ai apporté ton anniversaire, tu mets le feu (oh, ouais, oh, ouais)If I brought your birthday, you turn it up (oh, yeah, oh, yeah)
La semaine dernière, tu m'as offert le meilleur des plans à trois (oh, ouais)Last week, you gave me the sickest threesome (oh, yeah)
Cette semaine, tu m'as donné la meilleure des gâteriesThis week, you gave me the sickest head
Hier soir, tu as essayé de me retourner le cerveau (ooh, ouais)Last night, you tried to blow my mind (ooh, yeah)
Et ce soir, tu essaies de le refaire, oh, woahAnd tonight, you tried to do it again, oh, woah
Ton esprit et ton corps sont hors de contrôle (ouais)Your mind and your body is outta control (yeah)
Ils pensaient à quoi ? Tu es vulnérable, ouais (d'accord)The fuck was they thinking? You vulnerable, yeah (okay)
Tu as ces diamants à la Liz Taylor et un cœur en or (ouais)You got them Liz Taylor diamonds and a heart of gold (yeah)
Tu as cette grande baraque maintenant et le panneau le dit (ayy)You got that big ol' crib now and the sign says so (ayy)
On est face à face dans la fouleWe're face to face in the crowd
Riant autour de shots, les gens nous regardentLaughin' over shots, people eyein' us down
La même nuit, la rumeur circule en villeSame night, word is goin' 'round town
Ce genre de rumeur peut vraiment faire le tourThat kind of word can really get around
Ça peut faire retrouver un amour perduThat can make a lost love come unfound
Ton ex doit inverser ce sourire en basYour ex needs to turn that frown upside down
Souris et continue avant que ça ne tourne malSmile and keep it pushin' before it goes south
Peux-tu rentrer avec moi ce soir, es-tu autorisée ?Can you come home with me tonight, are you allowed?
Je sais que tu as les enfants à la maisonI know you got the kids at the house
Paye la nounou le double et viens traîner avec le hibouPay the nanny double and come roll with the owl
Tu seras de retour à temps pour leur faire le petit-déjeuner, c'est sûrYou'll be back in time to make 'em breakfast, no doubt
Reste juste la nuit avec moi, fais la folleJust stay the night with me, get nasty
Appelle-moi depuis le condo, je viens te chercherCall me from the condo, I'm picking you up
Toi et moi savons, je sais que tu le méritesYou and I know, I know you deserve it
Si je t'ai apporté ton anniversaire, tu mets le feu (oh, ouais, oh, ouais)If I brought your birthday, you turn it up (oh, yeah, oh, yeah)
La semaine dernière, tu m'as offert le meilleur des plans à trois (oh, ouais)Last week, you gave me the sickest threesome (oh, yeah)
Cette semaine, tu m'as donné la meilleure des gâteriesThis week, you gave me the sickest head
Hier soir, tu as essayé de me retourner le cerveau (ooh, ouais)Last night, you tried to blow my mind (ooh, yeah)
Et ce soir, tu essaies de le refaire, oh, woahAnd tonight, you tried to do it again, oh, woah




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PARTYNEXTDOOR y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: