Traducción generada automáticamente
Trophy Wifey
Partyline
Esposa Trofeo
Trophy Wifey
¿Qué harás cuando vengan por ti?What will you do when they come for you?
¿Qué dirás cuando te lleven?What will you say when they take you away?
¿Cómo puede ser, por qué no puedes ver?How can it be, why can't you see?
Esto es lo que hacen todos los días, lo séThis is what they're doing every day, I know
¿Cuántos años hasta la ley comúnHow many years until common law
En la Mancomunidad? ¿Por qué la dejaste?In the Commonwealth? Why did you leave her?
¿La dejaste? ¿Por qué la dejaste?Did you leave her? What did you leave her?
¿Por qué la dejaste con?Why did you leave her with?
¿Cuántas vidas podría haber buscadoHow many lives could she have pursued
Con algún otro tipo, alguien másWith some other dude, somebody else
¿Cualquiera más? Porque ella necesita respetoAnybody else? 'Cause she needs respect
Esta no es una ciudad para chicasThis ain't no town for girls
¿Cuántos años cocinó para ti?How many years did she cook for you
Mientras cantabas tus hermosas cancionesWhile you sang your beautiful songs?
¿Cuántos años se quedó cerca?How many years did she stick around
Mientras saludabas todo el díaWhile you glad-hand all day long?
Quiero decir, ¿a quién le importa?I wanna say, who gives a fuck?
Porque el matrimonio apesta y el soldado cristiano'Cause marriage sucks and the Christian soldier's
No envejece, mira a tu DiosNot getting older, look at your God
Nunca significó nada para míHe never meant shit to me
¿Cómo puedes decir cómo vivir una vida?How can you say how to live a life?
Salir y comprar una esposa, porque realmente la necesitasGo out and buy a wife, 'cause you really need her
Luego la golpeas, un hombre y una mujerThen you beat her, a man and a woman
¿Eso es lo que es el matrimonio?That's what marriage is?
Anoche tuveLast night I had
El sueño más extrañoThe strangest dream
Eras un fuegoYou were a fire
Quemaste mi casaBurnt down my house
Simplemente no te importabaYou just didn't care
Me movía demasiado lentoI moved too slow
Cortar y quemarSlash and burn
No podía salirI couldn't get out
¿Cuántos años hasta la ley comúnHow many years until common law
En la Mancomunidad? ¿Por qué la dejaste?In the Commonwealth? Why did you leave her?
¿La dejaste? ¿Por qué la dejaste?Did you leave her? What did you leave her?
¿Por qué la dejaste con?Why did you leave her with?
¿Cuántas vidas podría haber buscadoHow many lives could she have pursued
Con algún otro tipo, alguien másWith some other dude, somebody else
¿Cualquiera más? Porque ella necesita respetoAnybody else? 'Cause she needs respect
Esta no es una ciudad para chicasThis ain't no town for girls
¿Cuántos años cocinó para ti?How many years did she cook for you
Mientras cantabas tus hermosas cancionesWhile you sang your beautiful songs?
¿Cuántos años se quedó cerca?How many years did she stick around
Mientras saludabas todo el díaWhile you glad-hand all day long?
¿Qué harás cuando vengan por ti?What will you do when they come for you?
¿Qué dirás cuando te lleven?What will you say when they take you away?
¿Cómo puede ser, por qué no puedes ver?How can it be, why can't you see?
Esto es lo que hacen todos los díasThis is what they're doing every day



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Partyline y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: