Traducción generada automáticamente
C'est Peut-être Pas L'amérique
Jean-Claude Pascal
Tal vez no sea América
C'est Peut-être Pas L'amérique
Tal vez no sea América
C'est peut-être pas l'Amérique
Pero América no es todo
Mais l'Amérique, ce n'est pas tout
Tengo una música en mi corazón
J'ai dans le cœur une musique
Y esta música para mí es un montón de
Et cette musique pour moi, c'est beaucoup
Viene del norte o de la Provenza
Elle vient du nord ou de Provence
Es tramontano o mistral
Elle est tramontane ou mistral
Ella es el violín para bailar
Elle est le violon pour la danse
O el coro en la catedral
Ou le chœur dans la cathédrale
Ella canta en mis noches de fiesta
Elle chante dans mes soirs de fête
Ella está sacudiendo mis noches de cucarachas
Elle berce mes nuits de cafard
Es una balada o una canción
Elle est ballade ou chansonnette
Es un piano, es una guitarra
Elle est piano, elle est guitare
Tal vez no sea América
C'est peut-être pas l'Amérique
Pero América no es todo
Mais l'Amérique, ce n'est pas tout
Tengo una música en mi corazón
J'ai dans le cœur une musique
Y esta música para mí es un montón de
Et cette musique pour moi, c'est beaucoup
Viene del fondo de nuestros recuerdos
Elle vient du fond de nos mémoires
Ella es de antes de que naciéramos
Elle vient d'avant que l'on soit né
Ella nos cuenta nuestra historia
Elle nous raconte notre histoire
Nuestras raíces y nuestro pasado
Nos racines et notre passé
Si el universo está en una tormenta
Si l'univers est à l'orage
Si la tierra tiembla bajo nuestros pies
Si la terre tremble sous nos pieds
Continuaremos el viaje
Nous continuerons le voyage
Así que no puede dejar de cantar
Pour qu'elle n'arrête pas de chanter
Tal vez no sea América
C'est peut-être pas l'Amérique
Pero América no es todo
Mais l'Amérique, ce n'est pas tout
Tengo una música en mi corazón
J'ai dans le cœur une musique
Y esta música para mí es un montón de
Et cette musique pour moi, c'est beaucoup
(Tal vez no es América)
(C'est peut-être pas l'Amérique)
(Pero América no es todo)
(Mais l'Amérique, ce n'est pas tout)
Tengo una música en mi corazón
J'ai dans le cœur une musique
Y esta música para mí es un montón de
Et cette musique pour moi, c'est beaucoup
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jean-Claude Pascal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: