Traducción generada automáticamente
C'est Peut-être Pas L'amérique
Jean-Claude Pascal
Tal vez no sea América
C'est Peut-être Pas L'amérique
Tal vez no sea AméricaC'est peut-être pas l'Amérique
Pero América no es todoMais l'Amérique, ce n'est pas tout
Tengo una música en mi corazónJ'ai dans le cœur une musique
Y esta música para mí es un montón deEt cette musique pour moi, c'est beaucoup
Viene del norte o de la ProvenzaElle vient du nord ou de Provence
Es tramontano o mistralElle est tramontane ou mistral
Ella es el violín para bailarElle est le violon pour la danse
O el coro en la catedralOu le chœur dans la cathédrale
Ella canta en mis noches de fiestaElle chante dans mes soirs de fête
Ella está sacudiendo mis noches de cucarachasElle berce mes nuits de cafard
Es una balada o una canciónElle est ballade ou chansonnette
Es un piano, es una guitarraElle est piano, elle est guitare
Tal vez no sea AméricaC'est peut-être pas l'Amérique
Pero América no es todoMais l'Amérique, ce n'est pas tout
Tengo una música en mi corazónJ'ai dans le cœur une musique
Y esta música para mí es un montón deEt cette musique pour moi, c'est beaucoup
Viene del fondo de nuestros recuerdosElle vient du fond de nos mémoires
Ella es de antes de que naciéramosElle vient d'avant que l'on soit né
Ella nos cuenta nuestra historiaElle nous raconte notre histoire
Nuestras raíces y nuestro pasadoNos racines et notre passé
Si el universo está en una tormentaSi l'univers est à l'orage
Si la tierra tiembla bajo nuestros piesSi la terre tremble sous nos pieds
Continuaremos el viajeNous continuerons le voyage
Así que no puede dejar de cantarPour qu'elle n'arrête pas de chanter
Tal vez no sea AméricaC'est peut-être pas l'Amérique
Pero América no es todoMais l'Amérique, ce n'est pas tout
Tengo una música en mi corazónJ'ai dans le cœur une musique
Y esta música para mí es un montón deEt cette musique pour moi, c'est beaucoup
(Tal vez no es América)(C'est peut-être pas l'Amérique)
(Pero América no es todo)(Mais l'Amérique, ce n'est pas tout)
Tengo una música en mi corazónJ'ai dans le cœur une musique
Y esta música para mí es un montón deEt cette musique pour moi, c'est beaucoup



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean-Claude Pascal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: