Traducción generada automáticamente
Soirées de Princes
Jean-Claude Pascal
Soirées de Princes
J'ai donné des soirées à étonner les princesDans cette chambre usée par trois siècles d'amourJ'ai dans l'oreille encore le vieux parquet qui grinceEt nos chansons d'ivrognes à la pointe du jourJ'ai donné des soirées à étonner les princesAvec une poignée de copains troubadoursIls arrivaient tout droit de leur vieille provinceLe duc de Normandie et Du Pont de NemoursJ'ai donné des soirées à étonner les princesLes hommes les idées et les cœurs étaient neufsLe buffet il est vrai était peut-être minceMais nous n'avions pas peur d'être deux pour un œufLes filles nous offraient leurs yeux comme une sourceOù nous pouvions trouver les soirs de mauvais sortUn courage nouveau pour reprendre la courseEt leurs cheveux dorés valaient mieux que de l'orJ'ai donné des soirées à étonner les princesDans cette chambre usée par trois siècles d'amourJ'ai dans l'oreille encore le vieux parquet qui grinceEt nos chansons d'ivrognes à la pointe du jourLe duc est reparti vers sa ville normandeLe comte de Châlons doit être pharmacienDu Pont près de Nemours compte ses dividendesEt de ma vieille chambre il ne reste plus rien
Noches de Príncipes
Daba fiestas para sorprender a los príncipes
En esta habitación desgastada por tres siglos de amor
Todavía tengo en el oído el viejo parquet que cruje
Y nuestras canciones de borrachos al amanecer
Daba fiestas para sorprender a los príncipes
Con un puñado de amigos trovadores
Ellos venían directamente de su antigua provincia
El duque de Normandía y Du Pont de Nemours
Daba fiestas para sorprender a los príncipes
Los hombres, las ideas y los corazones eran nuevos
Es cierto que el bufé quizás era escaso
Pero no temíamos compartir un huevo entre dos
Las chicas nos ofrecían sus ojos como una fuente
Donde podíamos encontrar consuelo en noches de mala suerte
Un nuevo coraje para retomar la carrera
Y sus cabellos dorados valían más que oro
Daba fiestas para sorprender a los príncipes
En esta habitación desgastada por tres siglos de amor
Todavía tengo en el oído el viejo parquet que cruje
Y nuestras canciones de borrachos al amanecer
El duque regresó a su ciudad normanda
El conde de Châlons debe ser farmacéutico
Du Pont cerca de Nemours cuenta sus dividendos
Y de mi vieja habitación ya no queda nada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean-Claude Pascal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: