Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 20.994

Dame tu mano

Pascal

LetraSignificado

Donne-moi ta main

Dame tu mano

Un amour comme dans les temps de l'enfanceUn amor como en los tiempos de niñez
Une fleur, une chanson et une première foisUna flor, una canción y una primera vez
Une lettre qui dérive à travers le tempsUna carta que náufraga a través del tiempo
Chaque fois que je te rappelle, je soupire de ce momentCada vez que te recuerdo suspiro de aquel momento
Quand je t'ai rencontré, c'était pour moiQue te conocí, era para mí
Et je te l'ai dit comme çaY te lo dije así

Les lumières de la nuit ont créé le momentLas luces de la noche hicieron el momento
On est partis ensemble et on a marché par làNos fuimos juntos y caminamos por ahí
Je t'ai regardé dans les yeux et je n'ai pas pu résisterTe Vi a los ojos y no pude resistir
Mes instincts ont pris le dessus et je me suis approché de toiMe ganaron mis instintos y me acerqué a ti
Et je t'ai embrasséY te besé
C'était la première foisFue la primera vez
Et je ne t'ai jamais lâchéY nunca te solté

Et même si parfois l'avenir est incertainY aunque a veces el futuro sea incierto
Ta gravité me soulève du solTu gravedad me levanta desde el suelo

Donne-moi ta main que je te guideraiDame tu mano que yo te guiaré
Et à tout moment, à tes côtés je seraiY en todo momento a tu lado estaré
Si tu ressens de la peur, je te protégeraiSi tú sientes miedo, yo te protegeré
De ta main, je serai ici pour toujoursDe tu mano que yo aquí estaré por siempre
Uh, uh, uhUh, uh, uh

Ton regard fait que tout passeTu mirada hace que se pase todo
Les minutes deviennent des heures quand on est seulsLos minutos se hacen horas cuando estamos solos
On reste enlacés dans le meilleur momentNos quedamos abrazados en el mejor momento
Le monde continue de tourner, mais tu arrêtes le tempsEl mundo sigue girando, pero tú detienes el tiempo

Et même si parfois l'avenir est incertainY aunque a veces el futuro sea incierto
Ta gravité me soulève du solTu gravedad me levanta desde el suelo

Donne-moi ta main que je te guiderai (je te guiderai)Dame tu mano que yo te guiaré (te guiaré)
Et à tout moment, à tes côtés je serai (je serai)Y en todo momento a tu lado estaré (estaré)
Si tu ressens de la peur, je te protégerai (je te protégerai)Si tú sientes miedo, yo te protegeré (protegeré)
Donne-moi ta main que je serai iciDame tu mano que yo aquí estaré
Donne-moi ta main que je te guiderai (je guiderai)Dame tu mano que yo te guiaré (guiaré)
Et à tout moment, à tes côtés je serai (je serai)Y en todo momento a tu lado estaré (estaré)
Si tu ressens de la peur, je te protégerai (je te protégerai)Si tú sientes miedo, yo te protegeré (protegeré)
Donne-moi ta main que je serai ici pour toujours (pour toujours)Dame tu mano que yo aquí estaré por siempre (siempre)

Pour toujoursPor siempre
Pour toujours (pour toujours)Por siempre (por siempre)
Pour toujours (pour toujours)Por siempre (por siempre)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pascal y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección