Traducción generada automáticamente
Smillin'
Pascale Picard
Sonriendo
Smillin'
No voy a lograrloI am not gonna make it
Puedo ver la multitud a mi alrededorI can see the crowd around me
Que se está haciendo más grande, y así como estáIs getting bigger, & as it is
Estoy tratando de entenderI'm trying to figure out
Por qué me siento tan aisladaWhy I feel so isolated
Tengo mis amigosI have my friends
Pero no tengo mucho tiempo para ellosBut don't have much time for them
Tengo mi casaI have my house
Un pequeño rincón en mi equipajeA tiny pocket in my luggage
Tengo mi novioI have my boyfriend
Pero también está cansado de escucharmeBut he's also so tired of listening to me
Cada díaEvery single day
Parece una montaña por escalarSeems like a mountain to climb
Cada palabraEvery single word
Me cuesta toda mi fuerza sacarlaIt takes all my strength to get it out
Estoy cansada de hablar de míI'm tired of talking about me
Pero de hecho, es lo únicoBut in fact, it's the only thing
En lo que me sostengoI get a grip on
Siento que no lo voy a lograrI feel like I'm not gonna make it
Realmente siento que no lo voy a lograrI really feel like I'm not gonna make it
Pero podría ser lo mejorBut it might be the best thing
Que me haya pasado, así que ahoraThat ever happened to me, so now
¡Hey niña, sigue sonriendo!Hey little girl keep on smiling!!
Porque no quieren escucharte quejarte'Cause they don't want to hear you complaining
Eres una niña afortunadaYou're a lucky girl
Tu vida es tan emocionanteYour life's so exciting
Así que seguiré contando malos chistesSo I'll keep on making bad jokes
Porque piensas que soy fuerte'Cause you think I'm strong
Y podría ser como te gusta& it might be the way you like it
Oh, cómo necesito que me quieras...Oh how I need you to like me...
He intentado lo más que he podidoI have tried as hard as I can
He intentado sobrevivir de 9 a 5I have tried to go through 9 to 5
Pero era como un trenBut I was like a train
Entre el trabajo y los baresBetween work and bars
Nunca descubrí por qué viajabaNever found out what I was travelling for
Ahora tengo mi autoNow I have my car
Pero no tengo un lugar seguro al que irBut I ain't got no safe place to go
Todavía sostengo mi tragoI still hold my drink
Pero no tengo tanta sed como antesBut I'm not as thirsty as before
Tengo mi vozI have my voice
Pero últimamente escuché que la genteBut I heard lately that people
No quiere escuchar canciones tristesDon't want to hear sad songs
Cada lugarEvery single place
Es igual para míIt's all the same to me
Cada rostroEvery single face
Sé que será reemplazadoI know it will be replaced
Por otro sonrienteBy another smiley one
Que también se irá prontoWho will also be left soon
En algún lugar atrásSomewhere behind
Siento que no lo voy a lograrI feel like I'm not gonna make it
Realmente siento que no lo voy a lograrI really feel like I'm not gonna make it
Pero podría ser lo mejorBut it might be the best thing
Que me haya pasado, así que ahoraThat ever happened to me, so now
¡Hey niña, sigue sonriendo!Hey little girl keep on smiling!!
Porque no quieren escucharte quejarte'Cause they don't want to hear you complaining
Eres una niña afortunadaYou're a lucky girl
Tu vida es tan emocionanteYour life's so exciting
Así que seguiré contando malos chistesSo I'll keep on making bad jokes
Porque piensas que soy fuerte'Cause you think I'm strong
Y podría ser como te gusta& it might be the way you like it
Oh, cómo necesito que me quieras...Oh how I need you to like me...
Por favor, ahora simplemente no cuentes conmigoPlease now just don't count on me
No puedo manejarlo másI can't handle it anymore
Y no me preguntes por qué& don't ask me why
Si no quieres que te mientaIf you don't want me to lie
Pero no te alarmesBut don't be alarmed
¿No ves que estoy deprimida?Don't you see that I'm just down
No te preocupes prontoJust don't worry soon
Volveré a estar en el caminoI'll be back on the tracks
¡Sonriendo!Smiling!!
Porque me cansaré de quejarme'Cause I'll get tired of complaining
Soy una niña afortunadaI'm a lucky girl
Y estoy haciendo exactamente lo que quería& I'm doing exactly what I wanted
Así que seguiré contando malos chistesSo I'll keep on making bad jokes
Porque necesito ser fuerte'Cause I need to be strong
Podría ser mi única oportunidad de salir de estoIt might be my only chance to get out of it
¡Y ahora realmente necesito lograrlo!& now I really need to make it!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pascale Picard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: