Traducción generada automáticamente
Feeling Better
Pascale Picard
Se Sentir Mieux
Feeling Better
Tu ne me comprends pas, je pensaisYou don't fathom me, I thought
Que pendant un moment c'était juste parce que je n'avais pas de sensFor a while it's just because I didn't make any sense
Si c'est difficile pour moi de parler, je suis sûrIf it's hard for me to speak, I'm sure
Que ce n'est pas parce qu'il n'y a plus rien à dire ici pour moiIt's not because there's nothing left here for me to tell
Alors marie-moi puis laisse-moi sur le sol de la cuisineSo marry me then leave me on the kitchen floor
Tu peux toujours te perdreYou can still get lost
Quand tu sais ce que tu cherchesWhen you know what you're looking for
Ou enterre-moi et lave la saleté de tes mainsOr burry me and wash away the dirt from your hands
J'en ai marre d'essayer de comprendreI'm tired of trying to figure out
Ce que tu ne comprendras jamaisWhat you'll never understand
Et si je me jette dans la rivièreAnd if I throw myself into the river
Pour t'aider à garder la tête hors de l'eauTo help you keep your head above the water
Quelle force me restera-t-ilWhat strength will I have left
Pour ne pas couler ensemble ?To not drown together?
Je pourrais te supplier de ne pas partir, abandonnéI might beg you not to leave, abandonned
Parfois j'ai l'impression de ne pas pouvoir traverser tout ça seulI sometimes feel like I can't go through all of this alone
Qu'est-ce qui est à moi ? Qu'est-ce qui est à toi ? Qu'est-ce qu'on a fait de travers ?What's mine? What's yours? What did we do wrong?
Marcher sur le fil entre nos mondes, essayer de ne pas me perdreWalk the wire between our worlds, try not to lose myself
On s'aime du mieux qu'on peutWe love each other only the best we can
À travers nos forces et nos défautsThrough strengths and through flaws
Abandonnant tout ce qu'on aSurrendering all we have
Si tu pouvais juste marcher un mile dans mes chaussuresIf you could only walk a mile in my shoes
Ce serait peut-être plus facile de lâcher priseMight be easier to let go
Et pour cet amour de perdreAnd for this love to lose
Et si je cache ma tête dans le sableAnd if I hide my head in the sand
Pour éviter mon reflet dans tes yeuxTo avoid my reflexion in your eyes
Le miroir pourrait être plus poussiéreuxThe mirror might be dustier
Mais je ne suis pas plus mocheBut I'm not uglier
Et si je me jette dans la rivièreAnd if I throw myself into the river
Pour les aider à garder la tête hors de l'eauTo help them keep their heads above the water
Quelle force me restera-t-ilWhat strength will I have left
Pour ne pas couler ensemble ?To not drown together?
Et si je cache ma tête dans le sableAnd if I hide my head in the sand
Pour éviter mon reflet dans leurs yeuxTo avoid my reflexion in their eyes
Peu importe à quel point ils applaudissent fortNo matter how loudly they applaud
Je ne me sentirai pas mieuxI won't feel any better



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pascale Picard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: