Traducción generada automáticamente

Día de Muertos (Destripando La Historia)
Pascu y Rodri
Day of the Dead (Unraveling History)
Día de Muertos (Destripando La Historia)
Oops! I feel a little dead Rodrigo¡Ay! Me siento un poco muerto Rodrigo
Oh! Me too, Pascualito!¡Ay! ¡Pues yo también Pascualito!
Welcome to Unraveling History with Pascu and RodriBienvenidos a Destripando la Historia con Pascu y Rodri
Today we bring you the day of the deadHoy os traemos el día de muertos
Oh my God! Did the rabbit die too?¡Ay no manches! ¿También se murió el conejo?
No, he just scribbled his faceNo, solo se garabateó la cara
Come on my little sonÁndale mi hijito
No, you go aheadNo, ándale tú
I tell you to walk yourselfQue le andes tú te digo
The Day of the Dead is celebrated between November 1st and 2ndEntre el uno y el dos de noviembre se celebra el día de muertos
Because this is how the dead are rememberedPorque así se recuerda a los muertos que
It's something that has been done for quite some timeEs algo que se hace desde hace un buen tiempo
It is beautiful and very colorful with altars for those who have leftEs hermoso y muy colorido con altares pa' los que se han ido
Decorated with photos of the deceasedAdornados con fotos del finado
With cempaxúchitl flower and confettiCon flor de cempaxúchitl y papel picado
Skulls, cigars and tequila are addedSe le pone calaveras, cigarros y tequila
Plate of food, which was always his favoritePlatillo de comida, la que siempre fue su preferida
The Mexicas already dedicated severalYa los mexicas dedicaban varias
Celebrations for the dead, at least sixFiestas a los muertos, por lo menos unas seis
The Christians arrived (Deus vult!) and it remained as you seeLlegaron los cristianos (Deus vult!) y se quedó como ves
Hey Rodrigo, did you know where the dead went according to the Mexicas?Oye Rodrigo, ¿tú sabías a dónde iban los muertos según los mexicas?
Well no, but since we're dead, we can go see what it was likePues no, pero como estamos muertos, podemos ir a ver como era
No way!¡No mames!
Pascualito, don't back out on me now!Pascualito, ¡no te me rajes ahora!
Oh, well, there's no other wayAy, pos ni modo
Depending on how you died, you were sent to strange kingdomsDepende de como murieses te mandaban a reinos extraños
Where the gods lived, pronouncing them is very complicatedDonde vivían los dioses, pronunciarlos es muy complicado
If you drowned you went to TlalocSi te ahogabas ibas al Tlaloc
If you died fighting OmeyocánSi morías luchando al Omeyocán
The dead children of ChichihuanaucoLos niños muertos al Chichihuanauco
And those who died of natural causes went to MictlánY los que morían de muerte natural al Mictlán
Where Mictlantlecutli and Mictecaci were waiting for themDonde les esperaban Mictlantlecutli y Mictecaci
I don't know how to pronounce this, Rodrigo!¡Yo no sé pronunciar esto Rodrigo!
Well, we go to Mictlan inBueno, nosotros vamos al Mictlan en
Where you had to make a four-year journeyDonde debías hacer un viaje de cuatro años
(Micteca... Mictecací... Mictecacihuatl! That's it)(Micteca, Mictecací, ¡Mictecacihuatl! Eso)
First you found a river and the shore full of dogsPrimero encontrabas un río y la orilla llena de perros
If you have been good to them they will help you cross to a hillSi has sido bueno con ellos te ayudarán a cruzar hasta un cerro
(Oh, this dog is bald!)(¡Ay, este perro está calvo!)
You will have to pass two mountains that collide and crush youTendrás que pasar dos montañas que entrechocan y que te aplastan
Then you climb another mountain that cuts you off and leaves you with nothingDespués subes otra montaña que te corta y te deja sin nada
(It really leaves you in the bones)(Neta te deja en los huesos)
And you will pass a frozen field that continues to cut you without stopping snowingY pasarás un campo helado que te sigue cortando sin parar de nevar
Let's speed this mother up!¡Vamos a acelerar esta madre!
This path is an ordeal and it is not overEste camino es un calvario y no ha terminado
Let's go to level sixVamos al nivel seis
To five!¡Al cinco!
Well, to five!¡Pues al cinco!
You will enter a wide desert called PancuetlacaloyanEntrarás a un amplio desierto que se llama Pancuetlacaloyan
Where a wind blows very strongDonde un viento que sopla muy fuerte
It floats you if you don't fall face firstTe lleva flotando si no caes de frente
(Oh, with the little horn!)(¡Ay, con la trompita!)
When you leave they will be waiting for you with a thousand arrows to shoot youAl salirte te estarán esperando con mil flechas para acribillarte
And when you have crossed this thresholdY cuando hayas cruzado este umbral
A jaguar will jump on you to devour youUn jaguar saltará sobre ti a devorarte
(Easter ate my heart!)(¡Se me comió el corazón Pascu!)
(Ouch! Ouch!)(¡Ay! ¡Ay!)
And with only your skeleton you will float through the blackY con solo tu esqueleto flotarás por negras
Waters for you to reflect and thus reach MictlánAguas para que reflexiones y así llegar al Mictlán
Then the two gods devour you and youLuego los dos dioses te devoran y te
Let you become one with the universeDejan convertirte uno con el universo
Happy Day of the Dead! Oh lara lara la¡Feliz día de muertos! Ay lara lara la



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pascu y Rodri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: