Traducción generada automáticamente

Juana de Arco (Destripando La Historia)
Pascu y Rodri
Joan of Arc (Gutting History)
Juana de Arco (Destripando La Historia)
Fifteenth century of our lordSiglo XV de nuestro señor
France is in a messFrancia está metida en un marrón
Welcome, dirty hereticsBienvenidos, sucios herejes
To Gutting History with Pascu and RodriA Destripando la Historia con Pascu y Rodri
This is Joan of ArcEsto es Juana de Arco
A hundred years now with this brutal warCien años ya con esta guerra brutal
And two sides fighting to reignY dos bandos luchan para reinar
And in a small town, a young girl will stand outY en un pueblito, una joven va a destacar
She talks to God, while in her gardenHabla con Dios, mientras está en su jardín
And tells him that the dauphin must be crownedY le dice que hay que coronar al delfín
And the English must be driven outY a los ingleses echar de allí
The nobles are lacking faithLos nobles andan faltos de fe
She sells them that without her they would loseLes vende que sin ella iban a perder
And they escort her to the future kingY la escoltan hasta el futuro rey
Disguised she travels to ChinonTravestida viaja hasta Chinon
In private, she charmed the kingEn privado, al rey se lo cameló
Gave him armor and a good steedUna armadura y un buen corcel le dio
Go on, go kick some assAla, vete a dar de leches
For France! For the king!¡Por la France! ¡Por el rey!
She went to OrleansHasta Orleans se fue
In the city, things were badEn la ciudad, la cosa estaba fatal
But Joan arrives and will stir things upPero llega Juana y la va a liar
With her banner she runs like crazy to fightCon su estandarte corre como loca a luchar
Louis and François, when they see her fightLouis y François, cuando la ven combatir
They get so motivated that now they are worth a thousandSe motivan tanto que ahora valen por mil
And finally liberate the cityY a la ciudad liberan por fin
The war progresses, wins in PatayLa guerra avanza, gana en Patay
Charles, the dauphin, is crowned kingA Carlos, el delfín, le coronan rey
God said there is still more to doDios ha dicho que aún queda por hacer
In Paris, the truce was signedEn París, la tregua se firmó
Fighting there cost a lotCombatir allí costaba un montón
Joan, outraged, wrote a thousand lettersJuana, indignada, mil cartas escribió
To those she saw as a bit hereticalA quien vio un poco hereje
She wanted to return, fight every EnglishDeseaba volver, luchar con cada inglés
The combat resumedEl combate se reanudó
And the enemy captures her and locks her upY el enemigo se hace con ella y la encierran
And judges her without much rigorY la juzgan sin mucho rigor
They invented many chargesSe inventaron cargos a montón
But Joan refuted them allPero Juana todos los rebatió
And, for being a cross-dresser, it was decidedY, por travesti, al fin se decidió
To burn her at the stakeCocinarla a fuego fuerte
Although she burned and diedAunque ardió y murió
Her people were motivated and wonSu gente se motivó y venció
The war endedLa guerra se acabó



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pascu y Rodri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: