Traducción generada automáticamente

La Sirenita (Destripando La Historia)
Pascu y Rodri
The Little Mermaid (Gutting the Story)
La Sirenita (Destripando La Historia)
Arggg, landlubber sailorsArggg, marineros de agua dulce
Welcome to Gutting the Story with Pascu and RodriBienvenidos a Destripando La Historia con Pascu y Rodri
Today we are going to tell you the original tale of The Little MermaidHoy os vamos a contar el cuento original de La Sirenita
By Christian AndersenDe Christian Andersen
This is the story of a mermaid who lived in the seaEsta es la historia de una sirena que vivía en el mar
With her sisters, her father, and the local wildlifeCon sus hermanas, con su padre y la fauna del lugar
The mermaid had no name, so for you to understandLa sirena no tenía nombre, así que para que entendáis
The story better, we will call her ArielMejor la historia la vamos a llama Ariel
Anyway, when she turned 15, they would go up to the surface to see what was thereEn fin, que al cumplir lo 15 años subían a la superficie a ver que había allí
What are they doing on this ship!¿En este barco que están haciendo!
A wild party!¡Una fiesta brutal!
The birthday of a lad who wasn't bad at allEl cumpleaños de un doncel que no estaba nada mal
With so much rum, things got out of handCon tanto ron se les fue de las manos
The ship sank and broke into piecesEl barco se hundió y se hizo pedazos
And Ariel rescued the handsome foolY Ariel rescato al sensual mentecato
Leaving him safe in a nearby templeDejándole a salvo en un templo cercano
The rest of the men drownedEl resto de hombres murieron ahogados
And Ariel didn't careY a Ariel le dio igual
Lai larai laraLai larai lara
When the prince woke up, he didn't see ArielCuando el príncipe despertó no vio a Ariel
He saw a floozy passing byVio a una golfa que pasaba por allí
Rosa Aurelia, you saved me!Rosa Aurelia, ¡tú me salvaste!
And Ariel saw everythingY Ariel lo vio todo
How long does a human live, grandma?¿Cuánto vive un humano abuela?
Not long, ArielMuy poco, Ariel
When they die, do they turn into sea foam?¿Al morir se convierten en espuma de mar?
Their soul ascends to heaven for all eternitySu alma sube al cielo por toda la eternidad
I want to be part of it!¡Quiero ser parte de él!
Don't insistNo insistas más
Ariel went to see a witch who lived nearbyAriel se fue a ver a una bruja que vivía cerca
And asked for a potion to become humanY le pidió una poción para convertirse en humana
But the witch, who was very trickyPero la bruja, que era muy chunga
Asked for several things in returnLe pidió varias cosas a cambio
She cuts her tongue and then hands it overLe corta la lengua y luego la entrega
A certain illegal brewCierto brebaje ilegal
When she tries it, legs appearCuando lo prueba le salen piernas
But something feels very wrongPero algo le sienta muy mal
She can't speak because she starts bleedingNo puede hablar porque empieza a sangrar
Drinking the potion was like stabbing herselfBeber la poción fue clavarse un puñal
And with each step she took and each dance she dancedY en cada paso al andar y al bailar
She felt a thousand knives cutting her feetSentía mil cuchillos cortando sus pies
You must marry that boyCon ese chico te debes casar
Or you will becomeO te convertirás
MmmMmm
Sea foamEn espuma de mar
And bleeding like a dogY sangrando como una perra
Ariel went to look for the princeAriel se fue a buscar al príncipe
Who, by the way, didn't have a dogQue, por cierto, no tenía perro
He had slaves to entertain himselfTenía esclavas para entretenerse
And he was a jerkY era un capullo
She danced to please that vile and cruel boyElla bailaba por complacer a ese niño vil y cruel
But her father brought a girl to marry himPero su padre trajo una chica para casar con él
I will only marry the one who rescued me!¡Solo me casaré con la que me rescató!
That girl I saw in the templeEsa chica que vi en el templo
Son, it's the same girlHijo, es la misma chica
Oh, well, that's great!¡Ay, pues mira que bien!
What will become of Ariel?¿Qué será de Ariel?
(Foam)(Espuma)
Ariel was there, watching as they rubbed the wedding in her faceAriel estaba ahí, viendo como le restregaban la boda por la cara
With a thousand knives in her feetCon sus mil cuchillos en los pies
When her sisters appearedCuando aparecieron sus hermanas
Who were now baldQue ahora eran calvas
And your hair?¿Y vuestro pelo?
We sold it to the sea witchSe lo vendimos a la bruja del mar
And we got this knifeY conseguimos este cuchillo
With it, you must seek revenge!¡Con el te has de vengar!
Cut the bourgeois boy's throatCórtale el cuello a ese niño burgués
And then rub his blood on your feetY luego te hechas su sangre en los pies
That way you will live in the sea againAsí volverás a vivir en el mar
I don't know if I can, I can't stop loving himNo sé si podre, no le dejo de amar
I will commit suicide and become sea foamMe suicidaré y me convertiré en espuma de mar
Lai larai laraLai larai lara
But Ariel didn't turn into sea foamPero Ariel no se convirtió en espuma de mar
She became a daughter of the air!¡Se convirtió en una hija del aire!
And if she performed 300 years of good deedsY si cumplía 300 años de buenas acciones
Her soul would ascend to heavenSu alma subiría al cielo
Children, if you encounter the sea witchNiños, si os encontráis con la bruja del mar
Don't trade your tongue for drugsNo cambiéis vuestra lengua por drogas
With this little piece of advice, we have reached the endCon este consejillo ha llegado el final
Of this story under the seaDe esta historia bajo el mar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pascu y Rodri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: