Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.821

Rapunzel (Destripando La Historia)

Pascu y Rodri

LetraSignificado

Rapunzel (De Geschiedenis Ontleed)

Rapunzel (Destripando La Historia)

Hallo, blonde meidenHola, rubias melenudas
Welkom bij De Geschiedenis Ontleed, met Pascu en RodriBienvenidas a Destripando la Historia, con Pascu y Rodri
Vandaag brengen we jullie het verhaal van RapunzelHoy os traemos la historia de Rapunzel
Van de Gebroeders GrimmDe Los Hermanos Grimm

Er was eens (in Duitsland)Había una vez (en Deutschland)
Een vrouw die een kindje zou krijgenUna mujer que iba a tener
Een baby! (Een meisje!)¡Un bebé! (¡Una niña!)
Maar wat gebeurde er?¿Pero qué ocurrió?

Ze had een verlangen (Ruiponce)Se le antojó (Ruiponce)
Want ze zag het en stopte nietPorque lo vio y no paró
Tot haar man het ging halen (kom op!)Hasta que su marido fue a buscarlo (¡tira!)

Haar man ging proberenSu marido va a intentar
Het kruid van de buurvrouw te stelenRobarle la hierba a su vecina
Ze betrapte hem (je bent een dief!Le pilló (¡eres un ladrón!
Ik geef het je in ruil voor je dochter!) of nou ja, goed¡Te lo doy a cambio de tu hija!) o bueno vale

En zo kon de moeder alle ruiponces eten dieY así la madre pudo comerse todos los ruiponces que
Ze wilde tijdens de zwangerschapQuiso durante el embarazo
En zonder ook maar een moment te twijfelen, zodra het meisje geboren wasY sin dudarlo ni un momento, en cuanto nació la niña
Gaf ze het aan haar buurvrouwSe la regaló a su vecina
Deze noemde haar Rapunzel, vanwege de Ruiponce, natuurlijkEsta la llamó Rapunzel, por el Ruiponce, claro

Ze sloot haar op (in de toren)La encerró (en la torre)
Waar ze opgroeide en werdDonde creció y se volvió
Een prachtige jonge vrouw met lang haarUna hermosa joven con un largo pelo
(Rapunzel! Rapunzel! Laat je haar naar beneden!)(¡Rapunzel! ¡Rapunzel! ¡Deja caer tu pelo!)
Ze laat haar lokken van de toren naar beneden vallenLanza su melena de la torre al suelo

Dag na dag klom de oude vrouw omhoogDía tras día la vieja subía
We weten niet goed wat ze wildeNo sabemos bien lo que quería
Totdat een jongeman het hoordeHasta que un doncel lo oyó
En hij moet gedacht hebben (dit is mijn kans)Y debió pensar (esta es la mía)

(Rapunzel! Rapunzel! Laat je haar naar beneden!)(¡Rapunzel! ¡Rapunzel! ¡Deja caer tu pelo!)
Hij besefte niet dat hij een buitenstaander was!¡No se daba cuenta que era un forastero!
Wie ben jij? (Een viezerik!)¿Quién eres tú? (¡Un guarro!)
Wat doe je hier? (Ik kom voor jou!¿Qué haces aquí? (¡Vengo a por ti!
Laat me je al mijn liefde geven, oh ja)Deja que te dé todo mi amor, oh sí)

Ze vonden het zo leuk dat ze besloten elkaar elke dag te zienTanto les gustó a ambos que decidieron verse todos los días
En totaal onverwachtY de forma totalmente inesperada
Raakte Rapunzel zwangerRapunzel quedó embarazada
Toen de heks het hoorde, voelde ze zich enorm verradenCuando la bruja se enteró, se sintió sumamente traicionada

(Ze wil je hier niet meer zien(Ya no quiere verte aquí
En bovendien neem ik je haar mee)Y además me quedo con tu pelo)
Rapunzel vluchtte daar wegRapunzel huyó de allí
(Ik zet een val voor die knul!)(¡Tenderé una trampa a ese mozuelo!)
Rapunzel! Rapunzel! Laat je haar naar beneden!¡Rapunzel! ¡Rapunzel! ¡Deja caer tu pelo!
Ze gooide het en hij beet op de haakLo lanzó y él mordió el anzuelo

Wie bent u? (Een heks!)¿Quién es usted? (¡Una bruja!)
Waar is mijn geliefde?¿Dónde está mi amada?
(Ik heb haar kaal, alleen en verbannen gelaten!) wat?(¡La he dejado calva, sola y desterrada!) ¿qué?
Bij het nieuws springt de prins van de torenAnte la noticia el príncipe se tira de la torre

En de arme man wordt blind en gaat haar zoeken in het bosY el pobre se queda ciego y va a buscarla al bosque
Dan roept hij luid haar naamEntonces, a voces, va gritando su nombre
Hij verliest zich in de nacht en schreeuwtSe pierde entra la noche y grita
Rapunzel! Waar ben je?¡Rapunzel! ¿Dónde estás?

Rapunzel, die geen ervaring had met de buitenwereldRapunzel, que no tenía ninguna experiencia en el mundo exterior
Leefde als een wilde in het bosVivió como una loca salvaje en el bosque
En al snel beviel ze van een tweelingY al poco tiempo dio a luz a gemelos
Na een paar maanden van extreme overlevingTras unos meses de supervivencia extrema
Hoorde de prins de stem van RapunzelEl príncipe escuchó la voz de Rapunzel

Rapunzel! (Mijn schat!)¡Rapunzel! (¡Mi churri!)
Ik heb je gemist!¡Te he echado de menos!
Kom, geef me een knuffel, ik hou van jeVen, dame un abrazo, que te quiero
En terwijl ze huilde (geneesde hij)Y al llorar (le curó)
Hij was niet meer blind (ik zie weer!)Ya no estaba ciego (¡ya veo!)
En ze hadden samen heel goede momentenY pasaron juntos muy buenos momentos

Vergeet niet dat het niet goed isRecordad que no está bien
Je kinderen te ruilen voor voedselCambiar a tus hijos por comida
We zijn vergeten de lailarai, larai, lara in te voegenSe nos ha olvida′o meter el lailarai, larai, lara
Dus, ehmAsí que, ehm

Lai, lara (Volkswagen!)Lai, lara (¡Volkswagen!)
Lai, laraláLai, laralá
Lai, laráLai, lará
Lai, laraila-raila-railalaLai, laraila-raila-railala


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pascu y Rodri y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección