Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.715

Rapunzel (Destripando La Historia)

Pascu y Rodri

LetraSignificado

Raiponce (Démêlant l'Histoire)

Rapunzel (Destripando La Historia)

Salut, blondes aux cheveux longsHola, rubias melenudas
Bienvenue dans Démêlant l'Histoire, avec Pascu et RodriBienvenidas a Destripando la Historia, con Pascu y Rodri
Aujourd'hui, on vous raconte l'histoire de RaiponceHoy os traemos la historia de Rapunzel
Des Frères GrimmDe Los Hermanos Grimm

Il était une fois (en Allemagne)Había una vez (en Deutschland)
Une femme qui allait avoirUna mujer que iba a tener
Un bébé ! (Une fille !)¡Un bebé! (¡Una niña!)
Mais que s'est-il passé ?¿Pero qué ocurrió?

Elle avait envie (de Raiponce)Se le antojó (Ruiponce)
Parce qu'elle l'a vu et n'a pas arrêtéPorque lo vio y no paró
Jusqu'à ce que son mari aille le chercher (allez !)Hasta que su marido fue a buscarlo (¡tira!)

Son mari va essayerSu marido va a intentar
De voler l'herbe de sa voisineRobarle la hierba a su vecina
Il s'est fait prendre (t'es un voleur !Le pilló (¡eres un ladrón!
Je te le donne en échange de ta fille !) ou d'accord¡Te lo doy a cambio de tu hija!) o bueno vale

Et ainsi la mère a pu manger tous les raiponces qu'elleY así la madre pudo comerse todos los ruiponces que
Voulait pendant sa grossesseQuiso durante el embarazo
Et sans hésiter un instant, dès que la fille est néeY sin dudarlo ni un momento, en cuanto nació la niña
Elle l'a offerte à sa voisineSe la regaló a su vecina
Cette dernière l'a appelée Raiponce, à cause du raiponce, bien sûrEsta la llamó Rapunzel, por el Ruiponce, claro

Elle l'a enfermée (dans la tour)La encerró (en la torre)
Où elle a grandi et est devenueDonde creció y se volvió
Une belle jeune fille avec de longs cheveuxUna hermosa joven con un largo pelo
(Raiponce ! Raiponce ! Laisse tomber tes cheveux !)(¡Rapunzel! ¡Rapunzel! ¡Deja caer tu pelo!)
Elle lance sa chevelure de la tour au solLanza su melena de la torre al suelo

Jour après jour, la vieille montaitDía tras día la vieja subía
On ne sait pas bien ce qu'elle voulaitNo sabemos bien lo que quería
Jusqu'à ce qu'un jeune homme l'entendeHasta que un doncel lo oyó
Et il a dû penser (c'est pour moi)Y debió pensar (esta es la mía)

(Raiponce ! Raiponce ! Laisse tomber tes cheveux !)(¡Rapunzel! ¡Rapunzel! ¡Deja caer tu pelo!)
Il ne se rendait pas compte que c'était un étranger !¡No se daba cuenta que era un forastero!
Qui es-tu ? (Un salaud !)¿Quién eres tú? (¡Un guarro!)
Que fais-tu ici ? (Je viens pour toi !¿Qué haces aquí? (¡Vengo a por ti!
Laisse-moi te donner tout mon amour, oh oui)Deja que te dé todo mi amor, oh sí)

Ils se plaisaient tant qu'ils ont décidé de se voir tous les joursTanto les gustó a ambos que decidieron verse todos los días
Et de manière totalement inattendueY de forma totalmente inesperada
Raiponce est tombée enceinteRapunzel quedó embarazada
Quand la sorcière l'a appris, elle s'est sentie extrêmement trahieCuando la bruja se enteró, se sintió sumamente traicionada

(Elle ne veut plus te voir ici(Ya no quiere verte aquí
Et en plus, je garde tes cheveux)Y además me quedo con tu pelo)
Raiponce s'est enfuie d'iciRapunzel huyó de allí
(J'attraperai ce jeune homme !)(¡Tenderé una trampa a ese mozuelo!)
Raiponce ! Raiponce ! Laisse tomber tes cheveux !¡Rapunzel! ¡Rapunzel! ¡Deja caer tu pelo!
Elle l'a lancé et il a mordu à l'hameçonLo lanzó y él mordió el anzuelo

Qui êtes-vous ? (Une sorcière !)¿Quién es usted? (¡Una bruja!)
Où est mon aimée ?¿Dónde está mi amada?
(Je l'ai laissée chauve, seule et exilée !) Quoi ?(¡La he dejado calva, sola y desterrada!) ¿qué?
À cette nouvelle, le prince se jette de la tourAnte la noticia el príncipe se tira de la torre

Et le pauvre devient aveugle et part à sa recherche dans la forêtY el pobre se queda ciego y va a buscarla al bosque
Alors, à voix haute, il crie son nomEntonces, a voces, va gritando su nombre
Il se perd dans la nuit et crieSe pierde entra la noche y grita
Raiponce ! Où es-tu ?¡Rapunzel! ¿Dónde estás?

Raiponce, qui n'avait aucune expérience du monde extérieurRapunzel, que no tenía ninguna experiencia en el mundo exterior
Vécut comme une sauvage dans la forêtVivió como una loca salvaje en el bosque
Et peu de temps après, elle mit au monde des jumeauxY al poco tiempo dio a luz a gemelos
Après quelques mois de survie extrêmeTras unos meses de supervivencia extrema
Le prince entendit la voix de RaiponceEl príncipe escuchó la voz de Rapunzel

Raiponce ! (Mon chéri !)¡Rapunzel! (¡Mi churri!)
Tu m'as manqué !¡Te he echado de menos!
Viens, fais-moi un câlin, je t'aimeVen, dame un abrazo, que te quiero
Et en pleurant (elle l'a guéri)Y al llorar (le curó)
Il n'était plus aveugle (je vois déjà !)Ya no estaba ciego (¡ya veo!)
Et ils ont passé de très bons moments ensembleY pasaron juntos muy buenos momentos

Rappelez-vous qu'il n'est pas bienRecordad que no está bien
D'échanger vos enfants contre de la nourritureCambiar a tus hijos por comida
On a oublié de mettre le lailarai, larai, laraSe nos ha olvida′o meter el lailarai, larai, lara
Alors, euhAsí que, ehm

Lai, lara (Volkswagen !)Lai, lara (¡Volkswagen!)
Lai, laraláLai, laralá
Lai, laráLai, lará
Lai, laraila-raila-railalaLai, laraila-raila-railala


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pascu y Rodri y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección