Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 223

Frederica Fugiu Com o Circo

Pássaros Cantam Na Chuva

Letra

Frederica huyó con el circo

Frederica Fugiu Com o Circo

La historia que voy a contar es sobre FredericaA história que vou contar é de frederica
Que vivía en una ciudad por aquellos ladosQue morava numa cidade das bandas de lá
Tan pequeña que todos los que vivían allí sabían lo que pasaba por ahíQue tão pequena era que todos que lá viviam sabiam o que se passava por lá
Frederica era una niña rica y lo tenía todo a sus piesFrederica era uma menina rica e tudo tinha aos seus pés
Oro, plata, diamantes, aretes, esmeraldas y anillos eran sus mejores compañerosOuro, prata, diamante, brincos, esmeraldas e anéis eram seus melhores companheiros
Dinero no le faltaba y también tenía la nariz muy levantada.Dinheiro não lhe faltava e nariz empinado também.

¡Ah... Frederica!Ah... frederica!

Frederica era hija del coronel Gregorio PatacaFrederica era filha do coronel gregório pataca
Dueño de tierras, ganado, burdeles, bancos, tugurios y cabarésDono de terras, bois, bordeis, bancos, cortiços e cabarés
Esposo de Sandra Catalina de Alcántara Albuquerque Correa da Silva PatacaMarido de sandra catarina de alcântara albuquerque corrêa da silva pataca
Que a su vez era viuda de cuatro maridos y con cada marido tenía tres hijosQue por sua vez era viúva de quatro maridos e com cada marido tinha três filhos
Sandra Catalina fue cocinera, lavandera, ama de llaves, cangaceira, apostadora, se convirtió en mujer de la vida, se convirtió en madameSandra catarina já foi cozinheira, lavadeira, arrumadeira, cangaceira, bicheira, virou mulher da vida, virou cafetina
Conoció a un vizconde, se convirtió en vizcondesa, enterró al vizconde y se casó con el coronel.Conheceu um visconde, virou viscondessa, enterrou o visconde e casou com o coronel.

¡Ah... Frederica!Ah... frederica!

En una hermosa tarde apareció en la pequeña ciudad por aquellos lados un circo mexicanoNuma bela tarde apareceu na pequena cidade das bandas de lá um circo mexicano
Donde se presentaban magos, trapecistas, contorsionistas, payasos, enanos, tragasables, malabaristas, y un tal gitano de ojos claros y rostro rosadoOnde apresentavam-se mágicos, trapezistas, contorcionistas, palhaços, anões, engolidores de faca, malabaristas, e um tal cigano de olhos claros e face rosada
Que no leía la mano derecha, mucho menos la izquierda porque su oficio era engañarQue não lia a mão direita, muito menos a esquerda por que seu oficio era enganar
Tenía un aire misterioso que nadie sabía descifrarTinha um ar misterioso que ninguém sabia decifrar
Y fue por esa criatura que...E foi por essa criatura que...

¡Ah... Frederica!Ah... frederica!

Se enamoró locamenteSe apaixonou loucamente
El tal gitano al ver que ella era hija de un coronel anticipó su papel y le dio a Frederica su misterioO tal cigano ao ver que ela era filha de um coronel antecipou o seu papel e deu a frederica o seu mistério
Pero no lo reveló tan simplemente: porque el gitano hacía lo imposible, hacía curvas en el viento, encontraba una aguja en un pajar, peinaba al calvo, ponía cuernos en la cabeza de un caballoMas, não o revelou tão simplesmente: pois o cigano dava nó em pingo d'água, fazia curva no vento, achava agulha no palheiro, penteava o careca, colocava chifre na cabeça de cavalo
Y heredó todo de su padreE herdou tudo do pai
Que a su vez heredó todo de su abueloQue por sua vez herdou tudo do seu avô
Que a su vez heredó todo de su bisabueloQue por sua vez herdou tudo do seu bisavô
Que a su vez heredó todo de su tatarabuelo.Que por sua vez herdou tudo do seu tataravô.

¡Ah... Frederica!Ah... frederica!
Pobrecita fue engañadaPobrezinha foi enganada

Por este desmedido amor Frederica lo dejó todoPor esse desmedido amor frederica tudo largou
Dejó la casa, las joyas, la herencia y el caviarLargou casa, jóias, herança e caviar
Se fue con el circo para estar con su gitano, donde formaron una banda para asaltar algunos bancosFoi embora com o circo pra ficar com seu cigano, onde formaram um bando pra assaltarem alguns bancos
El coronel Gregorio Pataca no resistiendo la pena se disparó en el cuello dejando a Sandra Catalina viuda de nuevoO coronel gregório pataca não resistindo ao desgosto deu tiro no pescoço deixando sandra catarina viúva de novo
Sandra Catalina además de heredar tierras, ganado, burdeles, bancos, tugurios y cabarés adquirió un nuevo nombreSandra catarina além de herdar terras, bois, bordéis, bancos, cortiços e cabarés adquiriu um novo nome
Ahora se llama: Sandra Catalina Alcántara Albuquerque Correa da Silva Pataca Mifu.Agora ela se chama: sandra catarina alcântara albuquerque correa da silva pataca mifu.

¡Ah... Frederica!Ah... frederica!
Se fue con el circo, se quedó sin nadaFoi com o circo, ficou sem nada

Escrita por: Bruno Mota / Igor De Oliveira / Pedro Stkls. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pássaros Cantam Na Chuva y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección