Traducción generada automáticamente

Cry Out
Passcode
Grita
Cry Out
La fría lluvia azotaba contra la ventanaThe cold rain lashed against the window
El cristal bloqueaba el sonido, no puedo escuchar nadaThe glass blocked the sound, I can‘t hear a thing
El frío viento congela hasta los huesosThe cold wind freezes to my bones
Me hace sentir tan soloIt makes me feel so lonely
¿Listo?Ready?
¡Oye! ¡Levántate y actúa!Yo! Just stand up and take an action!
¡Shimensoka, ten cuidado!shimensoka de sā caution!
Solo sigue adelanteIt‘s made tsuttatte n no
Fiesta, es hora del showParty , It‘s show time
Ah, una sonrisa sin sentido en el rostroAh mukishitsu ni hohoemu kao
Una marioneta sin almajiga no nai tada no marionetto
Alguien dime cómo lucharSomebody tell me how to fight
Alguien dime cómo hablarSomebody tell me how to speak
¿Cuál es la razón de nuestra existencia?What ‘ s the reason we exist?
Alguien dime cómo lucharSomebody tell me how to fight
Alguien dime cómo hablarSomebody tell me how to speak
Solo dime cómo ser libreYou just tell me how to be free
¡Grita! ¿Puedes escuchar mi voz?Cry out! Can you hear my voice?
Solo una palabraJust one word
¡Grita! ¿Puedes escuchar mi voz?Cry out! Can you hear my voice?
El eco resonando primerohibii ta zankyō nari ya mazu
Hasta lo más profundo de mi serkarada no oku kanata made
Flores marchitas florecen con lágrimas que fluyenWithered flowers blossom with streaming tears
Me dicen que ahora soy libreIt‘s telling me that now I‘m free
No tienes que preocuparte por nadaYou don‘t have to worry about anything
Recordando el pasado olvidadowasure te i ta shōsō kan
Deteniendo los pensamientos y liberándolostsunagi tome te omoi hase te
¡Grita! ¿Puedes escuchar mi voz?Cry out!! Can you hear my voice?
Solo una palabraJust one word
¡Grita! ¿Puedes escuchar mi voz?Cry out!! Can you hear my voice?
El impulso seco primerokarare ta shōdō nari ya mazu
Hasta más allá de la imaginaciónsōzō no saki kanata made
Los altibajos de la vida, caminando entre las sombrasLife‘s ups and downs, walking through the shadows
Nadie sabe qué depara el futuroNo one knows what the future holds
Los altibajos de la vida, caminando entre las sombrasLife‘s ups and downs, walking through the shadows
Nadie sabe qué depara el futuroNo one knows what the future holds
Así que haz algo significativo con la miseriaSo make something meaningful out of misery
Podemos cambiarlo cada díaWe can change it each and every day
¡Ahora grita! ¡Grita!Now cry out! Cry out!
¡Solo espera y verás!You just wait and see!
Antes de que se apagueBefore it burns out
¡Dale con todo!Bring it on!
¡No quiero caer en tus manos!I don't wanna play into your hands!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Passcode y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: