Transliteración y traducción generadas automáticamente

MOON PHASE
Passcode
Fase lunar
MOON PHASE
Mi corazón está sediento, sin ser saciado
心渇き 満たされないまま
kokoro kawaki mitasarenai mama
Hoy también soñé
今日も夢を見た
kyou mo yume wo mita
Quiero estar cerca
Want to be close
Want to be close
Quiero estar cerca
Want to be close
Want to be close
Quiero estar cerca
Want to be close
Want to be close
Eso es todo lo que hay
That's all there is to it
That's all there is to it
Recuerdo los momentos contigo
思い返す 君との記憶
omoi kaesu kimi to no kioku
Tu voz y tu rostro se distorsionan y desaparecen
声も顔も 歪んで消えかかって
koe mo kao mo yuganda kie kakatte
El impulso fluye sin control
流れ込む衝動 歯止めがきかなくなって
nagarekomu shoudou hadome ga kikanakunatte
Ahora eres un 'muñeco sin nombre'
今 君は「名無しの人形」
ima kimi wa \"nameless no ningyou
Siento que sigo perdido entre
It feels like I'm still lost in between
It feels like I'm still lost in between
El sueño y la realidad
Dream and reality
Dream and reality
No tiene sentido
It's doesn't make sense
It's doesn't make sense
No hay esperanza
No hope left
No hope left
Siempre ha sido así
Always been this way
Always been this way
El tiempo no se puede retroceder
時は巻き戻せなくて
toki wa makimodosenakute
Déjame caer en la oscuridad de la que no puedo escapar
抜け出せない闇に let me down
nukedasenai yami ni let me down
La Luna estaba desaparecida
The Moon was missing
The Moon was missing
Estoy acabado
I'm done for
I'm done for
Mi ego se está desmoronando
自我を壊してゆく
jiga wo kowashite yuku
Un sueño sin fin
覚めることのない悪夢
sameru koto no nai akumu
Esta noche, con la luna llena, la luz que te ilumina
今夜は満月で 君 照らす光は
konya wa mangetsu de kimi terasu hikari wa
Es siempre hermosa
ずっとキレイさ
zutto kirei sa
La sensación se desvanece, deteniendo el pensamiento
溶け出した感覚 思考を止めて
tokedashita kankaku shikou wo tomete
Cierro los ojos para escuchar tu respiración
I close my eyes to hear you breathe
I close my eyes to hear you breathe
Buscando el final del sueño, esperando un verdadero final
Searching end of dream waiting for a real end
Searching end of dream waiting for a real end
No hay vuelta atrás
There's no turning back
There's no turning back
Soy tan estúpido
I'm so stupid
I'm so stupid
No hay vuelta atrás
There's no turning back
There's no turning back
No necesito nada
Don't need anything
Don't need anything
Siento que sigo perdido entre
It feels like I'm still lost in between
It feels like I'm still lost in between
El sueño y la realidad
Dream and reality
Dream and reality
No tiene sentido
It's doesn't make sense
It's doesn't make sense
No hay esperanza
No hope left
No hope left
Siempre ha sido así
Always been this way
Always been this way
El tiempo no se puede retroceder
時は巻き戻せなくて
toki wa makimodosenakute
Déjame caer en la oscuridad de la que no puedo escapar
抜け出せない闇に let me down
nukedasenai yami ni let me down
La Luna estaba desaparecida
The Moon was missing
The Moon was missing
Estoy acabado
I'm done for
I'm done for
Mi ego se está desmoronando
自我を壊してゆく
jiga wo kowashite yuku
Un sueño sin fin
覚めることのない悪夢
sameru koto no nai akumu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Passcode y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: