Traducción generada automáticamente
Les métiers
Passe-Partout
Die Berufe
Les métiers
{Refrain}{Refrain}
Ich geb dir Geld, du gibst mir deine HilfeJ'te donne des sous, tu m'donnes ton aide
Für mein Problem hast du ein HeilmittelPour mon problème, t'as un remède
Das ist dein Job, das ist dein BerufC'est ton travail, c'est ton métier
Wenn ich in der Klemme stecke, musst du helfenQuand j'suis mal pris, il faut m'aider
{Zum Refrain}{Au refrain}
Wenn meine Sohlen flip ! flap ! flop ! machenQuand mes semelles font flip ! flap ! flop !
Wenn meine kleinen Füße aua ! aua ! aua ! sagenQuand mes petits pieds font aïe ! aïe ! aïe !
Guter Schuhmacher, dafür bist du daBon cordonnier t'es là pour ça
Guter Schuhmacher, du bist für mich daBon cordonnier t'es là pour moi
{Zum Refrain}{Au refrain}
Wenn die Lkw brummen ! brummen ! brummen !Quand les camions font vroum ! vroum ! vroum !
Wenn ihre großen Reifen hi ! hi ! hi ! machenQuand leurs gros pneus font hi ! hi ! hi !
Lieber Polizist, dafür bist du daCher brigader t'es là pour ça
Lieber Polizist, du bist für mich daCher brigader t'es là pour moi
{Zum Refrain}{Au refrain}
Wenn die Toiletten blub ! blub ! blub ! machenQuand les toilettes font blou ! blou ! blou !
Wenn die Rohre gluck ! gluck ! gluck ! machenQuand les tuyaux font glou ! glou ! glou !
Ein Klempner ist dafür daY a un plombier qui est là pour ça
Ein Klempner ist für mich daY a un plombier qui est là pour moi
{Zum Refrain}{Au refrain}
Wenn mein Auto puff ! puff ! puff ! machtQuand mon auto fait pif ! paf ! pof !
Wenn meine Hupe piep ! piep ! piep ! machtQuand mon klaxon fait heu ! heu ! heu !
Guter Mechaniker, dafür bist du daBeau garagiste t'es là pour ça
Guter Mechaniker, du bist für mich daBeau garagiste t'es là pour moi
{Zum Refrain}{Au refrain}
Wenn mein kleiner Bauch knusper ! knusper ! knusper ! machtQuand mes p'tit ventre fait crounch ! crounch ! crounch !
Wenn mein großer Mund mjam ! mjam ! mjam ! sagtQuand ma grande bouche fait miam ! miam ! miam !
Bäcker, dafür bist du daLivreur de pain t'es là pour ça
Bäcker, du bist für mich daLivreur de pain t'es là pour moi
{Zum Refrain}{Au refrain}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Passe-Partout y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: