Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.295
Letra

David

David

Bueno, lo conocí afuera de la puerta de un albergue
Well I met him outside a hostel door

Dijo que te diré la mía si me dices la tuya
He said I’ll tell you mine if you tell me yours

Sé que crees que es un poco delicado para un hombre
I know you think it’s shifty for a man

En sus cincuenta años para estar durmiendo en un dormitorio de albergue
In his fifties to be sleeping in a hostel dorm

Pero yo solía ser soldador de oficio
But I used to be a welder by trade

Solía trabajar junto al agua donde se hacen los barcos
Used to work by the water where the ships get made

Pero ningún astillero me llevará ahora
But no ship yard will take me now

Mis manos están muy temblorosas ahora
My hands are too shaky now

Y he gastado todo mi dinero antes de que me paguen
And I’ve spend all my money before I get paid

Y dije David, ¿no crees que es extraño?
And I said david, don’t you think it’s strange

Mientras dormías
While you were sleeping

Cómo el mundo fue y cambió
How the world went and changed

Mirándote a los ojos, sí, creo que sabes
Looking in your eyes, yeah I think you know

Ese David, te perdimos, te perdimos hace mucho tiempo
That david, we lost you, lost you a long time ago

Se inclina la cabeza contra la pared del albergue
He leans his head against the hostel wall

Dijo que tengo una ex-esposa que no me oye
Said I have an ex-wife that doesn’t hear me

Y un chico que no llama
And a kid that doesn’t call

Y cada mes soy... corto
And every month I’m … short

Con mi maldita manutención de los hijos
With my fucking child support

Y el tribunal dice que soy imprudente e irresponsable
And the court says that I’m reckless and irresponsible

Porque nunca fue parte del plan
'Cause it was never part of the plan

Ser un hombre de mediana edad
To be a middle aged man

Estar sentado fuera de un albergue, dando la mano a extraños
To be sat outside a hostel, shaking strangers hands

Pero he bebido mi riqueza
But I’ve drunk away my wealth,

Soy una imagen de mala salud
I’m a picture of bad health

Y soy una sombra de una sombra de un yo anterior
And I’m a shadow of a shadow of a former self

Y le dije: David, ¿no crees que es extraño?
And I said: David, don’t you think it’s strange

Mientras caminabas y cómo el mundo cambió
While you were walking and how the world went and changed

Lo escucho en tu voz
I hear it in your voice

Creo que lo sabes
I think you know

Que David te perdieron
That david we lost you,

Te perdí hace mucho tiempo
Lost you a long time ago

Oh, bueno, David, ¿no crees que es extraño?
Oh well david, don’t you think it’s strange

Durante años estás en tu cuarto oscuro
For years you’re in your dark room

Cómo el mundo fue y cambió
How the world went and changed

Mirando a los ojos
Looking in your eyes

Sí, creo que lo sabes
Yeah I think you know

Ese David, te perdimos
That david, we lost you

Te perdí hace mucho tiempo
Lost you a long time ago

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Mike Rosemberg. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Lucas. Subtitulado por Lucas. Revisión por Lucas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Passenger e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção