Traducción generada automáticamente

Golden Leaves
Passenger
Hojas doradas
Golden Leaves
¿Recuerdas cómo empezó esto?Do you remember how this first begun?
Los dientes eran blancos y nuestra piel era jovenTeeth were white & our skin was young
Ojos tan brillantes como el sol españolEyes as bright as the spanish sun
No teníamos nada que pudiéramos ocultarWe had nothing we could hide
Ahora, querida, somos dos hojas doradasNow my dear we are two golden leaves
Aferrándose desesperadamente a los árboles de inviernoClinging desperately to winter trees
Llegaron aquí como un par de ladronesGot up here like a pair of thieves
Todas las sirenas blare afueraAll the sirens blare outside
¿Qué queda por decir cuando se han dicho todas las palabras?What's left to say when every words been spoken?
¿Qué queda por ver cuando nuestros ojos no se abren?What's left to see when our eyes won't open?
¿Qué queda por hacer cuando hemos perdido toda esperanza yWhat's left to do when we've lost all hope and
¿Qué queda por romper cuando nuestros corazones están rotos?What's left to break when our hearts are broken?
Pero a vecesBut sometimes
¿Recuerdas cómo empezó esto?Do you remember how this started out?
Tan llenos de esperanza y ahora estamos llenos de dudasSo full of hope and now we're full of doubt
Esos chistes sucios de los que solíamos reírnosThose dirty jokes we used to laugh about
Pero ya no es graciosoBut it's not funny anymore
Me temo que me ahogo a menos que lo escupaI fear I choke unless I spit it out
Todavía huelo a humo, aunque los incendios se apagaronI still smell of smoke, although the fires gone out
No puedo vivir contigo, pero moriría sin élCan't live with you, but I'd die without
Entonces, ¿qué queda por decir cuando se han dicho todas las palabras?So, What's left to say when every words been spoken?
¿Qué queda por ver cuando nuestros ojos no se abren?What's left to see when our eyes won't open?
¿Qué queda por hacer cuando hemos perdido toda esperanza yWhat's left to do when we've lost all hope and
¿Qué queda por romper cuando nuestros corazones están rotos?What's left to break when our hearts are broken?
Pero a vecesBut sometimes
Entonces, ¿qué queda por decir cuando se han dicho todas las palabras?So, What's left to say when every words been spoken?
¿Qué queda por ver cuando nuestros ojos no se abren?What's left to see when our eyes won't open?
¿Qué queda por hacer cuando hemos perdido toda esperanza yWhat's left to do when we've lost all hope and
¿Qué queda por romper cuando nuestros corazones están rotos?What's left to break when our hearts are broken?
Pero a vecesBut sometimes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Passenger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: