Traducción generada automáticamente
Golden Leaves
Passenger
Hojas doradas
Golden Leaves
¿Recuerdas cómo empezó esto?
Do you remember how this first begun?
Los dientes eran blancos y nuestra piel era joven
Teeth were white & our skin was young
Ojos tan brillantes como el sol español
Eyes as bright as the spanish sun
No teníamos nada que pudiéramos ocultar
We had nothing we could hide
Ahora, querida, somos dos hojas doradas
Now my dear we are two golden leaves
Aferrándose desesperadamente a los árboles de invierno
Clinging desperately to winter trees
Llegaron aquí como un par de ladrones
Got up here like a pair of thieves
Todas las sirenas blare afuera
All the sirens blare outside
¿Qué queda por decir cuando se han dicho todas las palabras?
What's left to say when every words been spoken?
¿Qué queda por ver cuando nuestros ojos no se abren?
What's left to see when our eyes won't open?
¿Qué queda por hacer cuando hemos perdido toda esperanza y
What's left to do when we've lost all hope and
¿Qué queda por romper cuando nuestros corazones están rotos?
What's left to break when our hearts are broken?
Pero a veces
But sometimes
¿Recuerdas cómo empezó esto?
Do you remember how this started out?
Tan llenos de esperanza y ahora estamos llenos de dudas
So full of hope and now we're full of doubt
Esos chistes sucios de los que solíamos reírnos
Those dirty jokes we used to laugh about
Pero ya no es gracioso
But it's not funny anymore
Me temo que me ahogo a menos que lo escupa
I fear I choke unless I spit it out
Todavía huelo a humo, aunque los incendios se apagaron
I still smell of smoke, although the fires gone out
No puedo vivir contigo, pero moriría sin él
Can't live with you, but I'd die without
Entonces, ¿qué queda por decir cuando se han dicho todas las palabras?
So, What's left to say when every words been spoken?
¿Qué queda por ver cuando nuestros ojos no se abren?
What's left to see when our eyes won't open?
¿Qué queda por hacer cuando hemos perdido toda esperanza y
What's left to do when we've lost all hope and
¿Qué queda por romper cuando nuestros corazones están rotos?
What's left to break when our hearts are broken?
Pero a veces
But sometimes
Entonces, ¿qué queda por decir cuando se han dicho todas las palabras?
So, What's left to say when every words been spoken?
¿Qué queda por ver cuando nuestros ojos no se abren?
What's left to see when our eyes won't open?
¿Qué queda por hacer cuando hemos perdido toda esperanza y
What's left to do when we've lost all hope and
¿Qué queda por romper cuando nuestros corazones están rotos?
What's left to break when our hearts are broken?
Pero a veces
But sometimes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Passenger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: