Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.724

Hell Or High Water

Passenger

Letra

Contra viento y marea

Hell Or High Water

¿Fue el truco de la luz?
Was it the trick of the light

O un tiro en la oscuridad?
Or a shot in the dark?

¿Fue el infierno o la marea alta?
Was it hell or high water

Eso rompió nuestros corazones?
That broke our hearts?

Fue algo que dije
Was it something I said

¿O solo un cruel giro del destino?
Or just a cruel twist of fate?

¿Fue el infierno o la marea alta?
Was it hell or high water?

¿Es demasiado tarde?
Is it too late?

Oh, es muy tarde?
Oh, is it too late?

Bueno, toda mi vida he estado
Well, all my life I’ve been

Buscando a alguien
Searching for someone

Para mostrarme cómo se siente ser amado
To show me how it feels to be loved

Y como amar a alguien de vuelta
And how to love somebody back

Y después de tropezar a través de los años
And after stumbling through the years

Pensé que te había encontrado solo para
I thought I found you just to

Te veo desvaneciéndote en la noche
See you fading out into the night

¿Fue el truco de la luz?
Was it the trick of the light

O un tiro en la oscuridad?
Or a shot in the dark?

¿Fue el infierno o la marea alta?
Was it hell or high water

Eso rompió nuestros corazones?
That broke our hearts?

¿Fue algo que dijiste?
Was it something you said

¿O solo un cruel giro del destino?
Or just a cruel twist of fate?

¿Fue el infierno o la marea alta?
Was it hell or high water?

¿Y es demasiado tarde?
And is it too late?

Mira, toda mi vida he estado
See, all my life I’ve been

Silenciosamente alcanzando una mano para sostener
Silently reaching for a hand to hold

Para calentar el frio
To warm the cold

Una chispa de luz para guiarme bien
A spark of light to guide me through alright

Y después de tropezar a través de los años
And after stumbling through the years

Pensé que te había encontrado solo para
I thought I found you just to

Te veo desvaneciéndote en la noche
See you fading out into the night

¿Fue el truco de la luz?
Was it the trick of the light

O un tiro en la oscuridad?
Or a shot in the dark?

¿Fue el infierno o la marea alta?
Was it hell or high water

Eso rompió nuestros corazones?
That broke our hearts?

¿Fue algo que hicimos?
Was it something we did

¿O solo un cruel giro del destino?
Or just a cruel twist of fate?

¿Fue el infierno o la marea alta?
Was it hell or high water?

¿Y es demasiado tarde?
And is it too late?

¿Era un cuchillo en mi espalda?
Was it a knife in my back

O un tenedor en el camino?
Or a fork in the road?

¿Fue el infierno o la marea alta?
Was it hell or high water

Eso nos dejó solos?
That left us alone?

¿Realmente se acabó el juego?
Is it really game over?

¿Es realmente jaque mate?
Is it really checkmate?

¿Fue el infierno o la marea alta?
Was it hell or high water?

¿Es demasiado tarde?
Is it too late?

Oh, es muy tarde?
Oh, is it too late?

¿Fue un truco de la luz?
Was it a trick of the light

O un tiro en la oscuridad?
Or a shot in the dark?

¿Fue el infierno o la marea alta?
Was it hell or high water

Eso rompió nuestros corazones?
That broke our hearts?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Michael Rosenberg. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Madelene. Subtitulado por Flavia. Revisión por Helena. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Passenger e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção