Traducción generada automáticamente

Hell Or High Water
Passenger
Enfer ou Haute Eaux
Hell Or High Water
Était-ce un effet de lumièreWas it the trick of the light
Ou un coup dans le noir ?Or a shot in the dark?
Était-ce l'enfer ou haute eauxWas it hell or high water
Qui a brisé nos cœurs ?That broke our hearts?
Était-ce quelque chose que j'ai ditWas it something I said
Ou juste un cruel coup du sort ?Or just a cruel twist of fate?
Était-ce l'enfer ou haute eaux ?Was it hell or high water?
Est-ce trop tard ?Is it too late?
Oh, est-ce trop tard ?Oh, is it too late?
Eh bien, toute ma vie j'ai étéWell, all my life I’ve been
À la recherche de quelqu'unSearching for someone
Pour me montrer ce que c'est d'être aiméTo show me how it feels to be loved
Et comment aimer quelqu'un en retourAnd how to love somebody back
Et après avoir trébuché à travers les annéesAnd after stumbling through the years
Je pensais t'avoir trouvé juste pourI thought I found you just to
Te voir disparaître dans la nuitSee you fading out into the night
Était-ce un effet de lumièreWas it the trick of the light
Ou un coup dans le noir ?Or a shot in the dark?
Était-ce l'enfer ou haute eauxWas it hell or high water
Qui a brisé nos cœurs ?That broke our hearts?
Était-ce quelque chose que tu as ditWas it something you said
Ou juste un cruel coup du sort ?Or just a cruel twist of fate?
Était-ce l'enfer ou haute eaux ?Was it hell or high water?
Et est-ce trop tard ?And is it too late?
Tu vois, toute ma vie j'ai étéSee, all my life I’ve been
Silencieusement à la recherche d'une main à tenirSilently reaching for a hand to hold
Pour réchauffer le froidTo warm the cold
Une étincelle de lumière pour me guider à travers tout çaA spark of light to guide me through alright
Et après avoir trébuché à travers les annéesAnd after stumbling through the years
Je pensais t'avoir trouvé juste pourI thought I found you just to
Te voir disparaître dans la nuitSee you fading out into the night
Était-ce un effet de lumièreWas it the trick of the light
Ou un coup dans le noir ?Or a shot in the dark?
Était-ce l'enfer ou haute eauxWas it hell or high water
Qui a brisé nos cœurs ?That broke our hearts?
Était-ce quelque chose que nous avons faitWas it something we did
Ou juste un cruel coup du sort ?Or just a cruel twist of fate?
Était-ce l'enfer ou haute eaux ?Was it hell or high water?
Et est-ce trop tard ?And is it too late?
Était-ce un couteau dans mon dosWas it a knife in my back
Ou un carrefour sur la route ?Or a fork in the road?
Était-ce l'enfer ou haute eauxWas it hell or high water
Qui nous a laissés seuls ?That left us alone?
Est-ce vraiment la fin du jeu ?Is it really game over?
Est-ce vraiment échec et mat ?Is it really checkmate?
Était-ce l'enfer ou haute eaux ?Was it hell or high water?
Est-ce trop tard ?Is it too late?
Oh, est-ce trop tard ?Oh, is it too late?
Était-ce un effet de lumièreWas it a trick of the light
Ou un coup dans le noir ?Or a shot in the dark?
Était-ce l'enfer ou haute eauxWas it hell or high water
Qui a brisé nos cœurs ?That broke our hearts?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Passenger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: