Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 441

In The End

Passenger

Letra

Al final

In The End

Bueno, el pasado es el pasado
Well, the past is the past

El futuro aún no está
The future is not yet

El tinte ha sido fundido
The dye has been cast

Aunque la pintura ya no está mojada
Though the paint's no longer wet

Si estás dispuesto a perdonar
If you're willing to forgive

Entonces tal vez algún día te olvides
Then maybe one day you'll forget

Cariño, ¿no vale la pena intentarlo?
Darling, ain't that worth a try?

¿No vale la pena intentarlo cuando
Ain't it worth a try when

Ayer se ha ido y mañana no está aquí
Yesterday's gone and tomorrow is not here

Los días que son más largos
The days they are longer

Cómo desaparecen rápidamente
How they quickly disappear

Si aprendes a seguir adelante
If you learn to move on

Ahí es cuando el camino se vuelve claro
That's when the pathway becomes clear

Cariño, ¿no vale la pena intentarlo?
Darling, ain't that worth a try?

¿No vale la pena intentar ver negro de azul?
Ain't it worth a try to see black from blue

Tal vez sea sólo un punto de vista
Perhaps it's just a point of view

Y tal vez esto es culpa tuya, amigo mío
And maybe this one's down to you, my friend

Al final
In the end

Por estos momentos que se han ido
For these moments that have gone

El verano aún está por ser
The summer's still to be

Y todos los días que ha pasado
And every day that's past

Es sólo una gota de lluvia en el mar
It's just a raindrop on the sea

Si aprendes a dejarlo ir tal vez algún día serás libre
If you learn to let go maybe one day you'll be free

Cariño, ¿no vale la pena intentarlo?
Baby, ain't that worth a try?

¿No vale la pena intentar ver negro de azul?
Ain't it worth a try to see black from blue

Tal vez sea sólo un punto de vista
Perhaps it's just a point of view

O tal vez esto es culpa tuya, amigo mío
Or maybe this one's down to you, my friend

¿Ves rojo de verde?
Do you see red from green?

¿O todos los colores en el medio?
Or all the colors in between?

Pero tal vez esto es sólo un sueño, amigo mío
But maybe this is just a dream, my friend

Al final
In the end

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Passenger e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção