Traducción generada automáticamente

Life's For The Living
Passenger
Het Leven Is Voor De Levenden
Life's For The Living
Nou, grijze wolken omhulden de stad als elastiekWell grey clouds wrapped round the town like elastic
Auto's stonden als speelgoed van Taiwanees plasticCars stood like toys made of taiwanese plastic
De jongen lachte om de spastische die in de regen dansteThe boy laughed at the spastic dancing around in the rain
Terwijl wasserettes de kleren schoonmaakten, hakken wreven tenenWhile laundrettes cleaned clothes, high heels rub toes
Plassen spatten huddles van kraaien bij de bushaltePuddles splashed huddles of bus stop crows
Gekleed in hun pakken en hun laarzen, ze zien er allemaal hetzelfde uitDressed in their suits and their boots well they all look the same
Ik ging naar het café om alle jongens te vinden verloren in boeken en knisperend vinylI took myself down to the cafe to find all the boys lost in books and crackling vinyl
En ik sneed een gedicht boven de urinoir dat luiddeAnd carved out a poem above the urinal that read
Huil niet om de verlorenDon’t you cry for the lost
Lach voor de levendenSmile for the living
Krijg wat je nodig hebt en geef wat je gekregen hebtGet what you need and give what you’re given
Het leven is voor de levenden, dus leef hetLife’s for the living so live it
Of je kunt beter dood zijnOr you’re better off dead
Terwijl de avond de maan uit zijn verpakking trokWhile the evening pulled the moon out of it’s packet
Schitterden sterren als knopen op de jas van een oude manStars shone like buttons on an old man’s jacket
We hadden een spijker nodig, maar we tackerden het tot het van de muur vielWe needed a nail but we tacked it ’til it fell of the wall
Terwijl duiven treinen pikten, vlogen vonken als vliegtuigenWhile pigeon’s pecked trains, sparks flew like planes
De regen toonde de regenbogen in de olievlekkenThe rain showed the rainbows in the oil stains
En we hadden allemaal nieuwe iPhones, maar niemand had iemand om te bellenAnd we all had new iphones but no one had no one to call
En ik strompelde naar de buik van de stadAnd i stumbled down to the stomach of the town
Waar de weduwe herinneringen langzaam laat verdrinkenWhere the widow takes memories to slowly drown
Met een hand naar de lucht en een mist in haar ogen zei zeWith a hand to the sky and a mist in her eye she said
Huil niet om de verlorenDon’t you cry for the lost
Lach voor de levendenSmile for the living
Krijg wat je nodig hebt en geef wat je gekregen hebtGet what you need and give what you’re given
Het leven is voor de levenden, dus leef hetLife’s for the living so live it
Of je kunt beter dood zijnOr you’re better off dead
Nou, ik ben het zat deze stad, deze blinde zoektochtWell i’m sick of this town, this blind man’s forage
Ze nemen je dromen weg en stoppen ze in opslagThey take your dreams down and stick them in storage
Je kunt ze terugkrijgen, jongen, als je je hypotheek en leningen hebt afbetaaldYou can have them back son when you’ve paid off your mortgage and loans
Oh, verdomme deze plek, ik ga mijn eigen wegOh hell with this place, i’ll go it my own way
Ik steek mijn duim op en strompel de snelweg afI’ll stick out my thumb and i trudge down the highway
Op een dag moet iemand mijn kant op gaan naar huisSomeday someone must be going my way home
Tot die tijd maak ik mijn bed van een ongebruikte autoTill then i’ll make my bed from a disused car
Met een matras van bladeren en een deken van sterrenWith a mattress of leaves and a blanket of stars
En ik zal de woorden in mijn hart stikken met een naald en draadAnd i’ll stitch the words into my heart with a needle and thread
Huil niet om de verlorenDon’t you cry for the lost
Lach voor de levendenSmile for the living
Krijg wat je nodig hebt en geef wat je gekregen hebtGet what you need and give what you’re given
Je weet dat het leven voor de levenden is, dus leef hetYou know life’s for the living so live it
Of je kunt beter dood zijnOr you’re better off dead
Huil niet om de verlorenDon’t you cry for the lost
Lach voor de levendenSmile for the living
Krijg wat je nodig hebt en geef wat je gekregen hebtGet what you need and give what you’re given
Het leven is voor de levenden, dus leef hetLife’s for the living so live it
Of je kunt beter dood zijnOr you’re better off dead



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Passenger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: