Traducción generada automáticamente

Life's For The Living
Passenger
La vida es para los vivos
Life's For The Living
Bien nubes grises envueltas alrededor de la ciudad como elásticoWell grey clouds wrapped round the town like elastic
Los coches se paraban como juguetes hechos de plástico taiwanésCars stood like toys made of taiwanese plastic
El niño se rió del baile espástico alrededor bajo la lluviaThe boy laughed at the spastic dancing around in the rain
Mientras lavanderías limpiaron la ropa, tacones altos frotan los dedos de los piesWhile laundrettes cleaned clothes, high heels rub toes
Los charcos salpicados acurrucados de los cuervos de parada de autobúsPuddles splashed huddles of bus stop crows
Vestidos con sus trajes y sus botas bien todos se ven igualesDressed in their suits and their boots well they all look the same
Me llevé a la cafetería para encontrar a todos los chicos perdidos en libros y vinilo crepitanteI took myself down to the cafe to find all the boys lost in books and crackling vinyl
Y talló un poema sobre el orinal que decíaAnd carved out a poem above the urinal that read
No llores por los perdidosDon’t you cry for the lost
Sonríe para los vivosSmile for the living
Obtenga lo que necesita y dé lo que se le daGet what you need and give what you’re given
La vida es para los vivos, así que vísalaLife’s for the living so live it
O estás mejor muertoOr you’re better off dead
Mientras la noche sacó la luna de su paqueteWhile the evening pulled the moon out of it’s packet
Las estrellas brillan como botones en la cazadora de un ancianoStars shone like buttons on an old man’s jacket
Necesitábamos un clavo, pero lo pegamos hasta que cayó de la paredWe needed a nail but we tacked it ’til it fell of the wall
Mientras las palomas picoteaban trenes, chispas volaban como avionesWhile pigeon’s pecked trains, sparks flew like planes
La lluvia mostró el arco iris en las manchas de aceiteThe rain showed the rainbows in the oil stains
Y todos teníamos nuevos iPhones pero nadie tenía a quien llamarAnd we all had new iphones but no one had no one to call
Y me tropecé hasta el estómago de la ciudadAnd i stumbled down to the stomach of the town
Donde la viuda toma recuerdos para ahogarse lentamenteWhere the widow takes memories to slowly drown
Con una mano en el cielo y una niebla en su ojo dijoWith a hand to the sky and a mist in her eye she said
No llores por los perdidosDon’t you cry for the lost
Sonríe para los vivosSmile for the living
Obtenga lo que necesita y dé lo que se le daGet what you need and give what you’re given
La vida es para los vivos, así que vísalaLife’s for the living so live it
O estás mejor muertoOr you’re better off dead
Bueno, estoy harto de este pueblo, el forraje de este ciegoWell i’m sick of this town, this blind man’s forage
Te quitan tus sueños y los meten en el almacénThey take your dreams down and stick them in storage
Puedes tenerlos de vuelta hijo cuando hayas pagado tu hipoteca y préstamosYou can have them back son when you’ve paid off your mortgage and loans
Al diablo con este lugar, lo haré a mi maneraOh hell with this place, i’ll go it my own way
Saquaré mi pulgar y caminaré por la carreteraI’ll stick out my thumb and i trudge down the highway
Algún día alguien debe ir a mi casaSomeday someone must be going my way home
Hasta entonces haré mi cama desde un coche en desusoTill then i’ll make my bed from a disused car
Con un colchón de hojas y una manta de estrellasWith a mattress of leaves and a blanket of stars
Y voy a coser las palabras en mi corazón con una aguja e hiloAnd i’ll stitch the words into my heart with a needle and thread
No llores por los perdidosDon’t you cry for the lost
Sonríe para los vivosSmile for the living
Obtenga lo que necesita y dé lo que se le daGet what you need and give what you’re given
Sabes que la vida es para los vivos, así que vívísalaYou know life’s for the living so live it
O estás mejor muertoOr you’re better off dead
No llores por los perdidosDon’t you cry for the lost
Sonríe para los vivosSmile for the living
Obtenga lo que necesita y dé lo que se le daGet what you need and give what you’re given
La vida es para los vivos, así que vísalaLife’s for the living so live it
O estás mejor muertoOr you’re better off dead



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Passenger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: