Traducción generada automáticamente
Night Vision Binoculars
Passenger
Binoculares de visión nocturna
Night Vision Binoculars
Te veo casi todos los días
I see you nearly everyday
Te veo, pero no me ves
I see you, but you don't see me
Ojalá tuviera algo inteligente que decir
I wish I had something clever to say
Y ojalá tuviera algo mejor que pudiera ser
And I wish I had something better I could be
El otro día tocamos las manos junto a la máquina de café
We touched hands by the coffee machine the other day
Sé que ya lo has olvidado
I know you've forgotten already
Pero voy a llevar ese momento a la tumba
But I'm gonna take that moment to the grave
A la tumba
To the grave
Porque solo quiero acompañarte a casa
Cuz I just wanna walk you home
Solo quiero acompañarte a casa
I just wanna walk you home
Oh, sí
Oh, yeah
Te veo casi todas las noches
I see you nearly every night
Te veo cuando estás abajo en tu casa
I see you when you're down in your house
Con mis binoculares de visión nocturna
With my night vision binoculars
Me arrastré en silencio como un ratón
I creep quiet as a mouse
Y me pongo celoso cuando te veo acariciándole el pelo
And I get jealous when I see you stroking his hair
Pero está bien, me digo a mí mismo porque sé
But it's okay, I tell myself 'cause I know
Es solo que no estoy ahí
It's only I'm not there
No estoy ahí
I'm not there
Porque solo quiero acompañarte a casa
Cuz I just wanna walk you home
Solo quiero acompañarte a casa
I just wanna walk you home
Bueno, solo necesito un tiempo a solas
Well I just need some time alone
Solo necesito un tiempo a solas
I just need some time alone
Soy el chico que mira el teléfono
I'm the boy who watches the phone
Soy el chico que almuerza por su cuenta
I'm the boy who eats lunch on his own
Soy el chico del monótono
I'm the boy with the monotone
Soy el chico que todavía vive en casa
I'm the boy who still lives at home
Soy el chico de la camisa planchada
I'm the boy with the ironed shirt
Soy el chico que te ve trabajar
I'm the boy who watches you work
Sé dónde guardas las faldas
I know where you keep your skirts
Sé dónde acechan tus secretos
I know where your secrets lurk
Soy el chico que llama a tu casa
I'm the boy that's calling your house
Soy el chico que te está asustando
I'm the boy that's freaking you out
Con mi petaca térmica de té
With my thermal flask of tea
Allí arriba, en el árbol de tu vecino
Up there in your neighbor's tree
Soy el chico que cruza fronteras
I'm the boy that's crossing borders
Soy el chico con trastornos sociales
I'm the boy with social disorders
Soy el chico con órdenes de alejamiento
I'm the boy with restraining orders
Soy el chico, sí
I'm the boy, yeah
Porque solo quiero acompañarte a casa
Cuz I just wanna walk you home
Solo quiero acompañarte a casa
I just wanna walk you home
Y sé que no está bien arrastrarse
And I know that's it not right to creep
Pero solo quiero verte dormir solo
But I just wanna watch you sleep alone
Porque solo quiero acompañarte a casa
Cuz I just wanna walk you home
Solo quiero acompañarte a casa
I just wanna walk you home
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Passenger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: