
The Way That I Need You
Passenger
La Forma En Que Te Necesito
The Way That I Need You
Un año más tarde, tu padre nacióAbout one year later, your daddy was born
Y tu abuela me apretó la mano tan fuerteAnd your grandma held my hand so tight
Oh, no puedo hablar la alegría de cuando ella trajo nueva vidaOh, I can’t tell the joy as she brought forth new life
Al brillo de la luz del querosenoBy the glow of the kerosene light
Al brillo de la luz del querosenoBy the glow of the kerosene light
Es el globo desinflado envuelto alrededor de tu portónHe’s the deflated balloon wrapped around your gait
Tiene el precio recortado para liquidar pasada su fecha de caducidadCut priced to clear a past to sell by date
Será el tonto que correrá por el patio de la iglesia gritando: No es demasiado tardeHe’ll be the fool running through the church, screaming out: It’s not too late
Y cuando lo haga, sé que lo esperarásWhen he does, I know that you’ll wait
Es el borracho con mal aliento que es demasiado directoHe’s the drunk man with bad breath coming on too strong
Pero es la reina de belleza que ensarta tu corazónHe’s the beauty queen that strings your heart along
Y responderá mal a todas las preguntas de tu revista de la nueva eraAnd he’ll answer every question in your new-age magazine wrong
Pero sé que lo amarás fuerteBut I know you’ll love him strong
Así que me voy porque no hay nada en lo qué creerSo I'm leaving before there’s nothing to believe in
Estoy en duelo por un amor que nunca conocíI'm just craving for a love I never knew
Por favor, no me malentiendasPlease, don’t go mistreating me
No digo que me hayas estado despistandoI'm not saying you’ve been misleading me
Sólo no necesitándome de la manera en que yo te necesitoJust not needing me the way that I need you
Es el elefante en la habitación que nunca hablaHe’s the elephant in the room that never speaks
Pero sueñas con él cada dos semanasBut you dream about him every two weeks
Y no sabría su nombre, pero lo llamas mientras duermesI wouldn’t know his name, but you call it in your sleep
Oh, sé que lo amas profundamenteOh, I know you love him deep
Así que corre hacia él como deberíasSo run back to him, like you should
Supongo que siempre supe que lo haríasI guess I always knew that you would
Porque ha capturado tu corazón de una manera que yo nunca pudeFor he’s captured your heart in a way I never could
Así que sigue y ámalo bienSo go on and love him good
Así que me voy porque no hay nada en lo qué creerSo I'm leaving before there’s nothing to believe in
Estoy en duelo por un amor que nunca conocíI'm just craving for a love I’ve never knew
Soy el gato callejero que has estado alimentandoI'm the stray cat you keep feeding
Eres el libro que no puedo dejar de leerYou’re the book I can’t stop reading
Pero la marea se está calmando, es ciertoBut the tides are receding, that it’s true
Por favor, no me malentiendasSo please, don’t go mistreating me
No digo que me hayas despistadoI'm not saying you’ve been misleading me
Sólo no necesitándome de la manera en que yo te necesitoJust not needing me the way that I need you
Sólo no necesitándome de la manera en que yo te necesitoJust not needing me the way that I need you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Passenger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: