Traducción generada automáticamente
Two Hands
Passenger
Dos manos
Two Hands
Espero que el camino te haga bien
I hope the road does you well
Espero que te levantes donde caíste
I hope you stand up where you fell
Cuando el silencio grita tan fuerte
When silence screams so loud
Espero que suene como una campana
I hope you ring out like a bell
Espero llamar para tratarte amablemente
I hope to call to treat you kindly
Espero que sigas el amor ciegamente
I hope you follow love blindly
Y aunque nuestro sol casi se pone
And though our sun if almost set
La sombra sigue ahí detrás de mí
The shadow still there behind me
Así que bastante bien, mi amor
So fairly well, my looove
Tienes dos manos para construir todo lo que sueñas
You have two hands to build all that you dream of
Oh, tienes dos manos para construir todo lo que sueñas
Oh you have two hands to build all that you dream of
Espero que llegues a donde vas
I hope you get to where you're going
Sólo pensé que deberías saber
I just thought you should be knowing
Y a veces me gustaría que te quedaras
And sometime I wish you would stay
Pero no puedes evitar que el viento sople
But you can't stop the wind from blowing
Así que bastante bien, mi amor
So fairly well, my loooove
Oh, tienes dos manos para construir todo lo que sueñas
Oh, you have two hands to build all that you dream of
Tienes dos manos para construir todo lo que sueñas
You have two hands to build all that you dream of
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Passenger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: