Traducción generada automáticamente

Underwater Bride
Passenger
Novia bajo el agua
Underwater Bride
Ayúdame a mantenerme despierto, me estoy quedando dormidoHelp me stay awake, I’m falling asleep
Y no quiero dormirme mientras estás aquíAnd I don’t want to fall asleep while you’re here
Te vas a ir cuando el despertador piqueYou’re gonna leave when the alarm clock beeps
Y sonará en cualquier momento, queridaAnd it will beep any moment, my dear
Y todo lo que tenemos quedará guardado en la memoriaAnd all that we have will be locked into memory
Como todo lo que hemos tenido antesLike everything that we’ve had before
Así que me quedaré despiertoSo I will stay awake
Y yo miraré el fuego ardiendoAnd I will watch the fire burning
Y mantén a los lobos hambrientos de la puertaAnd keep the hungry wolves from the door
Ayúdame a encontrar mi camino de regreso a las migas de panHelp me find my way back to the bread crumbs
He vagado solo a través de los árbolesI’ve wandered alone through the trees
Las luces se apagan en las ventanas de las casasThe lights are dimming in the windows of the houses
Y mi corazón está empezando a congelarseAnd my heart is starting to freeze
Mira, tenemos una luz, pero no la usaremosSee, we have a light but we won’t use it
Tenemos miedo de perderlo si no lo usamosWe’re scared we’ll lose it if we don’t use it
Entonces moriremos aquí en la oscuridadThen we’ll die here in the dark
Y nos encontrarán desesperados e indefensosAnd they will find us hopeless and helpless
Y agarrando nuestros corazones congeladosAnd clutching our frozen hearts
Pero tú y yo, bueno, estaremos enterrados uno al lado del otroBut you and I, well, we’ll be buried side by side
Y el tiempo, no significará nadaAnd time, it won’t mean a thing
Seré tu novio clandestinoI’ll be your underground groom
Serás mi novia clandestinaYou’ll be my underground bride
Por favor, ¿puedes ayudarme a mantener mi cabeza sobre el agua?Please, can you help me keep my head above the water
Tengo calambre en las dos pantorrillasI have cramp in both of my calves
Sí, mis pulmones se llenan de agua fría y suciaYeah, my lungs are filling up with cold dirty water
Pero tengo una enfermedad que me hace reírBut I’ve a sickness that is making me laugh
Mira, tenemos barco, pero no lo creemosSee we have boat but we don't think it
Tenemos miedo de hundirnos, pero lo beberemosWe’re scared we’ll sink but we’ll drink it
Si nunca encontramos esa balsaIf we never find that raft
Nos hundiremos hasta el fondo del océanoWe will sink down to the bottom of the ocean
Con los peces que brillan en la oscuridadWith the fishes that glow in the dark
Pero tú y yo, bueno, nos hundiremos lado a ladoBut you and I, well, we’ll sink down side by side
Y el tiempo, no significará nadaAnd time, it won’t mean a thing
Seré tu novio bajo el aguaI’ll be your underwater groom
Serás mi novia bajo el aguaYou’ll be my underwater bride
Y, oh, las luces se desvanecen mi amorAnd, oh, the lights are fading my love
Y, oh, el agua me está llenandoAnd, oh, the water’s filling me up
Y, oh, las luces se desvanecen mi amorAnd, oh, the lights are fading my love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Passenger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: