Traducción generada automáticamente

Walk You Home
Passenger
Te acompañará a casa
Walk You Home
Te veo casi todos los díasI see you nearly every day
Te veo, pero tú no me vesI see you but you don't see me
Ojalá tuviera algo inteligente que decir yWish I had something clever to say and
Ojalá tuviera algo mejor que pudiera serWish I had something better I could be
Tocamos las manos por la máquina de café el otro díaWe touched hands by the coffee machine the other day
Sé que ya lo has olvidado, pero voy a llevar ese momento a la tumbaI know you've forgotten already, but I'm going to take that moment to the grave
Porque solo quiero acompañarte a casa'Coz I just want to walk you home
Sólo quiero acompañarte a casaI just want to walk you home
Oh, síoh, yeah
Te veo casi todas las nochesI see you nearly every night
Te veo cuando estás en tu casaI see you when you're down in your house
En mis prismáticos de visión nocturna yIn my night vision binoculars and
Me arrastro tranquilo como un ratónI creep quiet as a mouse
Bueno, me pongo celoso cuando te veo acariciando su peloWell, I get jealous when I see you stroking his hair
Pero está bien, me digo a mí mismo, porque sé que es sólo una aventuraBut it's ok, I tell myself, 'coz I know it's only an affair
Lo séI know
Porque solo quiero acompañarte a casa'Coz I just want to walk you home
Sólo quiero acompañarte a casaI just want to walk you home
Bueno, sólo necesito un poco de tiempo a solasWell I just need some time alone
Sólo necesito un poco de tiempo a solasI just need some time alone
Soy el chico que mira el teléfonoI'm the boy who watches the phone
Soy el chico que come el almuerzo por su cuentaI'm the boy who eats lunch on his own
Soy el chico del monótonoI'm the boy with the monotone
Soy el chico, aún vive en casaI'm the boy, still lives at home
Soy el chico de la camisa planchadaI'm the boy with the ironed shirt
Soy el chico que te mira trabajarI'm the boy who watches you work
Sé dónde guardas tus faldasI know where you keep your skirts
Sé dónde duelen tus secretosI know where your secrets hurt
Soy el chico que llama a tu casaI'm the boy thats calling your house
Soy el chico que te está asustandoI'm the boy thats freaking you out
Con mi termo frasco de téWith my thermos flask of tea
Allá arriba, en el árbol de tus vecinosUp there in your neighbours tree
Soy el chico que cruza fronterasI'm the boy that's crossing borders
Soy el chico con trastornos socialesI'm the boy with social disorders
Soy el chico con órdenes de alejamientoI'm the boy with restraining orders
Yo soy el chico síI'm the boy yeah
Porque solo quiero acompañarte a casa'Coz I just want to walk you home
Sólo quiero acompañarte a casaI just want to walk you home
Bueno, sé que no es un decreto correctoWell I know that it's no right decree
Pero sólo quiero verte dormir solaBut I just want to watch you sleep alone
Digo que solo quiero acompañarte a casaI say I just want to walk you home
Sólo quiero acompañarte a casaI just want to walk you home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Passenger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: