Traducción generada automáticamente
What Will Become Of Us
Passenger
¿Qué será de nosotros?
What Will Become Of Us
Bueno, quemaduras de madera, y óxido de metal
Well, wood burns, and metal rusts
Así que, cariño, ¿qué va a ser de nosotros?
So, darling, what’s to become of us
Cuando el clima cambia, y dicen que debe
When the weather turns, and they say it must
Bueno, necesitaremos abrigos para los dos
Well, we’ll need coats for the both of us
Pero la lana es delgada y está llena de agujeros
But the wool is thin and it’s full of holes
Y no hay calor en este autobús abandonado
And there’s no heat in this abandoned bus
Así que iremos solos, por nuestra cuenta
So will we go alone, out on our own
Oh, cariño, ¿qué va a ser de nosotros?
Oh, darling, what’s to become of us
Bueno, los barcos se hunden en el mar
Well, boats sink into the sea
Y aviones que se estrellan como pantallas de ordenador
And airplanes that crash like computer screens
Y las señales fallan, los trenes descarrilaran
And signals fail, trains derail
Y los gorros de coche se arrugan como revistas
And car bonnets crumple like magazines
Hasta que sean puestos en pilas como pilas de azulejos
‘Til they’re put in piles like stacks of tiles
En un patio lleno de frigoríficos y cosas rotas
In a yard full of fridges and broken stuff
Voy a tener un hombre?
Will we go alone out on our own
Oh, cariño, ¿qué va a ser de nosotros?
Oh, darling, what’s to become of us
Nos morderemos las narices para fastidiarnos la cara
We will bite our noses off to spite our faces
Ambos nos oxidaremos como cercas de metal bajo la lluvia
Both of us will rust like metal fences in the rain
Tú verterás la gasolina y yo encenderé los fósforos
You will pour the gasoline and I will spark the matches
Arderemos dentro de nuestro fuego, arderemos dentro de nuestras llamas
We will burn within our fire, we will burn within our flames
Bueno, fermentos de levadura y leche agria
Well, yeast ferments and milk sours
Cuando está fuera de la nevera por demasiadas horas
When it’s out of the fridge for too many hours
Bueno, nos lamentamos en torres separadas
Well, we lament in separate towers
Nunca sabremos si somos valientes o si somos cobardes
Never knowing if we’re brave or if we’re cowards
Porque echan cemento por este agujero nuestro
For they pour cement down this hole of ours
Y estaremos atrapados bajo piedras y flores
And we’ll be stuck under stones and flowers
Voy a tener un hombre?
Will we go alone out on our own
Oh, cariño, eso es lo que será de nosotros
Oh, darling, that’s what will become of us
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Passenger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: