Traducción generada automáticamente
To The Otherside
Passion Pit
Al otro lado
To The Otherside
¿Para qué?
What for?
Sabes que no importa como antes
You know it don't matter like it did before
Lucha contra tu guerra
Fight your war
Envuelto en una manta en el piso de tu salón
Wrapped up in a blanket on your living room floor
¿Qué necesitas?
What you need?
Eres un maldito humano
You're a goddamn human
Ya estás libre
You're already set free
Ojalá lo supieras
Wish you knew
Ojalá hablaras de mí como yo hablaré de ti
Wish you talked about me like I talk about you
Porque te estoy defraudando
Because I am letting you down
Estaba tratando de darle la vuelta
I was trying to turn it around
Porque llegué al otro lado
Because I made it to the other side
Nuestros cuerpos se elevaron y se fueron con la marea
Our bodies rose and went with the tide
Aterrizé en la orilla cuando te perdí, oh
I landed on the shore when I lost you, oh
Pero yo, llegando desde el otro lado
But I, reaching from the other side
Se deslizó bajo el brillo de la luna llena
Slipped beneath the full moon's shine
El sol me golpeó cuando te perdí
The sun beat down on me when I lost you
¿De qué sirve?
What use?
¿En qué más puedes detenerte solo para buscar una excusa?
What more can you dwell on just to seek an excuse
No llores
Don't you cry
No te pongas encima porque no lo intentarás
Don't you place yourself above it because you won't try
Mira esto
Look at these
Quiero decir, Jesús, ¿no puedes mirar este sueño surrealista?
I mean, Jesus, can't you look at this surreal dream?
Ojalá lo supieras
Wish you knew
Ojalá supieras que todavía te amo y controlo lo lo que hago
Wish you knew I still love you and control what I do
Porque te estoy defraudando
Because I am letting you down
Estaba tratando de darle la vuelta
I was trying to turn it around
Porque llegué al otro lado
Because I made it to the other side
Nuestros cuerpos se elevaron y se fueron con la marea
Our bodies rose and went with the tide
Aterrizé en la orilla cuando te perdí, oh
I landed on the shore when I lost you, oh
Pero yo, llegando desde el otro lado
But I, reaching from the other side
Se deslizó bajo el brillo de la luna llena
Slipped beneath the full moon's shine
El sol me golpeó cuando te perdí
The sun beat down on me when I lost you
¿Para qué?
What for?
Sabes que no importa como antes
You know it don't matter like it did before
Lucha contra tu guerra
Fight your war
Envuelto en una manta en el piso de tu salón
Wrapped up in a blanket on your living room floor
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Passion Pit e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: