Traducción generada automáticamente

Que Nos Lleve El Tiempo
Pastora Soler
Let Time Take Us
Que Nos Lleve El Tiempo
I lay my freedom at your feet,Pongo a tus pies mi libertad,
my seven lives in your hands,mis siete vidas en tus manos,
my heart at your doorstep,mi corazón en tu portal,
my new clothes without a past,mi ropa nueva sin pasado,
my eyes on your pathmis ojos en tu caminar
and my burden on your nail.y mi cruz en tu clavo.
My loneliness on your tablecloth,Mi soledad en tu mantel,
my dark nights on your pillow,mis noches negras en tu almohada,
my new name on your wall,mi nuevo nombre en tu pared,
my shadow at the edge of your bed,mi sombra al borde de tu cama,
my dry lips on your honeymis labios secos en tu miel
and my firewood in your flame.y mi leña en tu llama.
I give you what I am and what I have,Te entrego lo que soy y lo que tengo,
sometimes joy, sometimes hell,a veces alegría, a veces un infierno,
I come naked to your house, my life,desnuda vengo hasta tu casa vida mía,
not bringing, I don't even bring the daily bread.por no llevar, no traigo ni el pan de cada día.
Let me die of love,Déjame que me muera de amor,
tangled in your mouth, in your hair.enredada en tu boca, en tu pelo.
Let me discover the cornerDéjame que descubra el rincón
where the flower lives that opens to my fingers.donde vive la flor que se abre a mis dedos.
Let me stay to liveDéjame que me quede a vivir
a life, a minute, a moment,una vida, un minuto, un momento,
don't tell me no or yes,no me digas que no ni que sí,
stay by my sidequédate junto a mí
and let time take us...y que nos lleve el tiempo...
and let time take us.y que nos lleve el tiempo.
I open my door without knocking,Te abro mi puerta sin llamar,
I leave a place in my side for you,te dejo un sitio en mi costado,
I offer you a space in my singing,te ofrezco un hueco en mi cantar,
I give you the palm of my handte doy la palma de mi mano
and a kiss at every awakeningy un beso en cada despertar
so I can stay by your side.que me quede a tu lado.
I'm tired of meowingQue estoy cansada de maullar
on the ledges, the rooftops,por las cornisas, los tejados,
of this endless sadnessde esta tristeza sin final
let me stay by your side,deja que me quede a tu lado,
I lay my freedom at your feetpongo a tus pies mi libertad
and my burden on your nail.y mi cruz en tu clavo.
I give you what I am and what I have,Te entrego lo que soy y lo que tengo,
sometimes joy, sometimes hell,a veces alegría, a veces un infierno,
I come naked to your house, my life,desnuda vengo hasta tu casa vida mía,
not bringing, I don't even bring the daily bread.por no llevar, no traigo ni el pan de cada día.
Let me die of love...Déjame que me muera de amor...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pastora Soler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: