Traducción generada automáticamente

Speedy Gonzales
Pat Boone
Speedy Gonzales
Speedy Gonzales
C'était une nuit au clair de lune dans le vieux MexiqueIt was a moonlit night in old Mexico
Je marchais seul entre des vieilles haciendas en adobeI walked alone between some old adobe haciendas
Soudain, j'ai entendu le cri plaintif d'une jeune fille mexicaineSuddenly, I heard the plaintive cry of a young Mexican girl
Tu ferais mieux de rentrer, Speedy GonzalesYou better come home, Speedy Gonzales
Loin de la rue des tanneursAway from tannery row
Arrête de boire à gogoStop alla your a-drinkin'
Avec cette traînée nommée FloWith that floozie named Flo
Rentre chez toi dans ton adobeCome on home to your adobe
Et mets un peu de boue sur le murAnd slap some mud on the wall
Le toit fuit comme une passoireThe roof is leakin' like a strainer
Y'a plein de cafards dans le hallThere's loadsa roaches in the hall
Speedy Gonzales, pourquoi tu rentres pas ?Speedy Gonzales, why dontcha come home?
Speedy Gonzales, pourquoi tu me laisses toute seule ?Speedy Gonzales, how come ya leave me all alone?
Hé, Rosita, je dois aller faire des courses en villeHey, Rosita-I hafta go shopping downtown
Pour ma mère, elle a besoin de tortillas et de pimentsFor my mudder-she needs some tortillas and chili peppers
Ton toutou va avoir des chiotsYour doggy's gonna have a puppy
Et on est à court de cocaAnd we're runnin' outta coke
Pas d'enchiladas dans le frigoNo enchiladas in the icebox
Et la télé est en panneAnd the television's broke
J'ai vu du rouge à lèvres sur ton sweatI saw some lipstick on your sweatshirt
J'ai senti du parfum dans ton oreilleI smelled some perfume in your ear
Eh bien, si tu continues à foutre le bordelWell if you're gonna keep on messin'
Ne ramène pas tes affaires iciDon't bring your business back a-here
Mmm, Speedy Gonzales, pourquoi tu rentres pas ?Mmm, Speedy Gonzales, why dontcha come home?
Speedy Gonzales, pourquoi tu me laisses toute seule ?Speedy Gonzales, how come ya leave me all alone?
Hé, Rosita, viens vite à la cantinaHey, Rosita-come queek-down at the cantina
Ils donnent des timbres verts avec de la tequilaThey giving green stamps with tequila



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pat Boone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: