Traducción generada automáticamente

Muñeca
Paté de Fuá
Poupée
Muñeca
Et apparaît la grimace joyeuse de ton rireE asoma la mueca feliz de tu risa
Découvre sans hâte ton charme de taches de rousseurDescubre sin prisa tu encanto de pecas
Aujourd'hui tu es la poupée qui inspire des chansonsHoy sos la muñeca que inspira canciones
Brise des cœurs, tu laisses une âme videRompe corazones dejas alma hueca
Tu sais avec certitude que le monde te regardeSabes con certeza que el mundo te mira
Il passe pendant qu'il tourne autour de toiPasa mientras gira a tu alrededor
Tous les regards te rêvent belleTodas las miradas te sueñan hermosa
Et toi silencieuse, comme une fleurY vos silenciosa igual que una flor
Mais fais attention poupéePero cuidado muñeca
Car après tant d'hystérieQue después de tanta histeria
Ça ne devient pas une chose sérieuseNo se vuelva cosa seria
Ton vacillement rebelle, les feuilles se dessèchentTu rebelde vacilar, las hojas se secan
Et un jour dans le miroirY algún día en el espejo
Ton reflet sera vieuxTu reflejo será viejo
Et ça ne pourra pas être évitéY eso no se va a evitar
Ce sera l'indifférenceSerá la indiferencia
La fleur qui te parfumeLa flor que te perfuma
Léger comme une plume, tu auras le cœurLiviano como pluma tendrás el corazón
Ça ne va pas avec mon éloquenceNo va con mi elocuencia
Te suivre dans le jeuSeguirte con el juego
Je ne demande rien à personneA nadie yo le ruego
C'est pourquoi je dis adieuPor eso digo adiós
Ce sera le regard de ta peau le viceSerá la mirada de tu piel el vicio
Comme est artificielle la lumière de ton soleilComo es de artificio la luz de tu sol
Ton charme ne sert à rien, princesseNo sirve de nada tu encanto princesa
Si cette beauté n'est pas à l'intérieur de toiSi aquella belleza no está en tu interior
Experte en l'art du manichéismeExperta en el arte del maniqueísmo
Tu as été l'abîme de ma perditionVos fuiste el abismo de mi perdición
Je ne vais pas te mentir, je me mords la lèvreNo voy a negarte que muerdo mi labio
En pensant aux baisers que ta bouche a donnésPensando en los besos que tu boca dió
Mais fais attention poupéePero cuidado muñeca
Car après tant d'hystérieQue después de tanta histeria
Ça ne devient pas une chose sérieuseNo se vuelva cosa seria
Ton vacillement rebelle, les feuilles se dessèchentTu rebelde vacilar,las hojas se secan
Et un jour dans le miroirY algún dia en el espejo
Ton reflet sera vieuxTu reflejo será viejo
Et ça ne pourra pas être évitéY eso no se va a evitar
Ce sera l'indifférenceSerá la indiferencia
La fleur qui te parfumeLa flor que te perfuma
Léger comme une plume, tu auras le cœurLiviano como pluma tendrás el corazón
Ça ne va pas avec mon éloquenceNo va con mi elocuencia
Te suivre dans le jeuSeguirte con el juego
Je ne demande rien à personneA nadie yo le ruego
C'est pourquoi je dis adieuPor eso digo adiós



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paté de Fuá y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: