Traducción generada automáticamente

Douchebag
Patent Pending
Patán
Douchebag
Oye tipo, entendemos, eres más cool que nosotrosHey dude, we get it, you're cooler than us
Manejaste el el camino de tu padre mientras todos tomábamos el busYou drove your father's el camino while we all took the bus
Hubo un tiempo, hubo un lugar donde significabas algo para míThere was a time, there was a place when you meant something to me
Pero el tiempo ha demostrado y ahora sé que estábamos equivocados y siempre serás un patánBut time has shown and now I know that we were wrong and you will always be a prick
Un farsante, el mayor error de tus padresA fake, your parents' greatest mistake
Eres la cúspide de toda la patanería, es demasiado para soportarYou're the height of all douche-baggery, it's too much to take
Pero maldición, te ves tan genial con zapatos puntiagudos de aceroBut damn you look so cool in steel-point shoes
Y cuando tienes tanto ed hardy debe ser difícil para ti elegirAnd when you've got so much ed hardy it must be hard for you to choose
Porque eres tu propio mayor fan y el único que tienesCause you're your own biggest fan and the only one you've got
Nadie piensa que es genial cuando aceleras en el estacionamientoNobody think it's cool when you peel out in the parking lot
De tu escuela secundaria donde te graduaste hace seis añosOf your high school where you graduated six years ago
Oye tipo, oye bro, siempre serás un patánHey dude, hey bro, you will always be a douchebag
(Patán, patán, patán, patán, patán)(Douche, douche, douche, douche, douchebag)
Siempre serás un patánYou will always be a douchebag
(Patán, patán, patán, patán, patán)(Douche, douche, douche, douche, douchebag)
Siempre serás un patánYou will always be a douchebag
(Patán, patán, patán, patán, patán)(Douche, douche, douche, douche, douchebag)
Siempre serás un patánYou will always be a douchebag
(Patán, patán, patán, patán, patán)(Douche, douche, douche, douche, douchebag)
Oye bro, entendemos, tu estilo es genialHey bro, we get it, your style is sick
Lo sé porque te quitaste la camisa en tu foto de perfilI know cause you went shirtless in your profile pic
Te la quitaste en una fiesta para mostrar tus tatuajesYou took it off while at a party to show your tattoos
En la mesa de beer pong donde nunca pierdesAt the beer pong table where you never lose
Porque eres tu propio mayor fan y el único que tienesCause you're your own biggest fan and the only one you've got
Nadie piensa que es genial cuando aceleras en el estacionamientoNobody think it's cool when you peel out in the parking lot
De tu escuela secundaria donde te graduaste hace seis añosOf your high school where you graduated six years ago
Oye tipo, oye bro, siempre serás un patánHey dude, hey bro, you will always be a douchebag
(Patán, patán, patán, patán, patán)(Douche, douche, douche, douche, douchebag)
Siempre serás un patánYou will always be a douchebag
(Patán, patán, patán, patán, patán)(Douche, douche, douche, douche, douchebag)
Hay nueve de diez posibilidades de que tengas un tatuaje tribalThere's a nine in ten chance you've got a tribal tattoo
La chica dice maldición, ese chico puede bailar, ahora es un rival para tiGirl says damn that boy can dance, now he's a rival to you
Ve a la playa pero nunca nada, usando jeans en el gimnasioHit the beach but never swim wearing jeans in the gym
En cada club al que vas es fourloko, fourlokoIn to every club you go it's fourloko, fourloko
Toma un batido de proteínas con un shot de jager bombTake a protein shake with a jager bomb shot
Dile a tu mejor amigo Blake que piensas que su madre es atractiva (su madre es atractiva)Tell your best friend blake you think his mother is hot (his mother is hot)
Bebe jose todo el día, fiesta aquíDrinking jose all day party in here
Tomas muchas cervezasYou drink mad beers
Cada noche rezo a Dios para que nunca te reproduzcasEvery night I pray to God that you never reproduce
Lo último que necesitamos en esta tierra es alguien como túThe last thing that we need on this earth is someone like you
No es la secundaria, hombre, te graduaste hace seis añosIt's not high school, man, you graduated six years ago
Oye tipo, oye bro, siempre serás un patánHey dude, hey bro, you will always be a douchebag
(Patán, patán, patán, patán, patán)(Douche, douche, douche, douche, douchebag)
Siempre serás un patánYou will always be a douchebag
(Patán, patán, patán, patán, patán)(Douche, douche, douche, douche, douchebag)
Siempre serás un patánYou will always be a douchebag
(Patán, patán, patán, patán, patán)(Douche, douche, douche, douche, douchebag)
Siempre serás un patánYou will always be a douchebag
(Patán, patán, patán, patán, patán)(Douche, douche, douche, douche, douchebag)
¡Tipo! (¡tipo!)Dude! (dude!)
No soy tu broI'm not your bro
(No soy tu bro)(I'm not your bro)
¡Tipo! (¡tipo!)Dude! (dude!)
No soy tu bro-o-o-oI'm not your bro-o-o-o
¡Tipo! (¡tipo!)Dude! (dude!)
No soy tu broI'm not your bro
(No soy tu bro)(I'm not your bro)
¡Tipo! (¡tipo!)Dude! (dude!)
No soy tu bro-o-o-oI'm not your bro-o-o-o



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Patent Pending y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: