Traducción generada automáticamente

We're Freakin' Out (Map To Tahiti)
Patent Pending
Estamos enloqueciendo (Mapa a Tahití)
We're Freakin' Out (Map To Tahiti)
¿De qué sirve vivir el sueñoWhat good is living the dream
Si lo estoy viviendo sin ti?If I'm living it without you?
Bueno, tal vez no sea tan simple como pareceWell, maybe it's not as simple as it seems
Nos perdimos por un momento o dosWe lost ourselves back there for a minute or two
Está bien, todos caemos,It's okay, we all fall down,
Pero cariño, fui hecho para mí y para ti.But baby, I was made for me and you.
23 días más23 More days
Esta oscuridadThis dark haze
Viviendo la vida como un caso mentalLiving life like a mental case
La carta dice 'querido, estoy preocupadoThe letter reads "dear, I'm worried
Temo que cada hora que estoy lejosI fear that every single hour I'm away
Este año es otro que paso solo'.This year is another I spend alone."
Fingir, ponerlo en una cajaPretend, put it in a box
No romper, solo doblarDon't break, just bend
Me está matando verIt's killing me to see
Matándome sin cuidadoKilling me careless
Matando, no puedo soportar estoKilling, can't bear this
No estás solo en estoYou're not alone in this
Y no te dejaré irAnd I'm not letting go
Luchamos por lo nuestro a través de estoWe fight for our own through this
Y finalmente lo sabemosAnd finally we know
Estamos enloqueciendoWe're freakin' out
Hemos perdido todo controlWe've lost all control
Estamos perdiendo la razónWe're losing our minds
Pero sabemos en nuestro serBut we know in our soul
En todo lo que decimosIn all that we say
Y en todo lo que hacemosAnd all that we do
Si alguna vez caemosIf ever we fall
Que les jodan a todosJust fuck 'em all
Porque cada sueño que sueño'Cause every dream I dream
Lo sueño por tiI dream for you
Estos chicos están todos muertosThese kids are all kill
Sin emociónNo thrill
Contando cada segundo hastaCounting every single second till
Que el puente haya sido quemadoThe bridge has been burned
El motor no arrancaThe engine won't turn
Y cada díaAnd every single day
Es otra lección que he aprendidoIs another lesson I've learned
De errores pasadosFrom past mistakes
Y huesos rotosAnd bones I break
Otra semana lejosAnother week away
Y he aprendidoAnd I've learned
A tomar el control (aprendí a tomar el control)To take control (learned to take control)
Así que subamos al boteSo let's get in the boat
Y naveguemos lejosAnd let's sail away
Dejemos este mundo por un par de díasLeave this world for a couple of days
Si nunca piso esta orilla de nuevoIf I never step foot on this shore again
Sabe que estoy viviendo la vidaKnow I'm living life
Correctamente como sé que podemosRight like I know we can
Porque nunca sabremos si no vamos'Cause we'll never know if we don't go
Sé que cada sueño que sueño pertenece aI know every dream I dream belongs to
Cada sueño que sueño,Every dream I dream,
Lo sueño por ti.I dream for you.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Patent Pending y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: