Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10.330

1000 Motivos

Pateta Código 43

Letra

Significado

1000 Reasons

1000 Motivos

Luck is not always on my side (by my side)A sorte nem sempre tá no meu lado (do meu lado)
But faith has never abandoned me (never abandoned me)Mas a fé nunca me abandonou (nunca me abandonou)
I am one more blessed survivor (blessed)Eu sou mais um sobrevivente abençoado (abençoado)
I'm in the mouth of the people and in the hand of the Lord (of the Lord)Tô na boca do povo e na mão do senhor (do senhor)

I have more than a thousand reasons to smile (to smile)Eu tenho mais de mil motivos pra sorrir (pra sorrir)
I have more than a thousand reasons to cry (to cry)Eu tenho mais de mil motivos pra chorar (pra chorar)
I have more than a thousand reasons to give up (but I won't)Eu tenho mais de mil motivos pra desistir (mas não vou)
I have more than a thousand reasons to continue (and dream)Eu tenho mais de mil motivos pra continuar (e sonhar)

I woke up in the middle of the night to have a glass of waterEu acordei de madrugada pra tomar um copo d'água
When I saw my old lady on her kneesQuando eu vi minha velhinha de joelhos no chão
She must be thanking for everything I'm livingDeve tá agradecendo por tudo que eu tô vivendo
Or asking for a little more protectionOu pedindo um pouco mais de proteção

It came to my memory back in school daysVeio na minha memória bem na época da escola
Several cool brothers who left and never came backVários irmãzinho da hora que se foi pra nunca mais voltar
There are several stories, several plans, several girls, several guysSão várias fitas, vários plano, várias mina, vários mano
I ask God to have them in a good placeEu peço que Deus o tenham em um bom lugar

Death around here is no secretA morte por aqui não é nenhum segredo
I live with lonelinessEu convivo com a solidão
True friends I can count on one handAmigo verdadeiro eu conto nos dedo
Those who didn't die are in prisonOs que não morreram estão na prisão

Today the longing hurt my chestHoje a saudade machucou meu peito
I'm looking for light in this darknessTô procurando luz nessa escuridão
Those who are true have my respectOs que são verdadeiro tem o meu respeito
Together we form a constellationÉ que juntos nós 'formamo' uma constelação

I know things are tough, getting weirderSei que o bagulho é sinistro, cada vez mais esquisito
I'm at risk in this concrete jungleQue eu tô correndo risco nessa selva de concreto
What keeps me strong is knowing how to play on the teamO que me mantém firme, é saber jogar no time
Acting transparently, speaking straightÉ agir na transparência, e manda o papo reto

Be yourself, nobody is perfectSeja você mesmo ninguém é perfeito
The world is already full of replicas and copiesO mundo já tá cheio de réplica e cópia
One day you make mistakes, the next you get it rightUm dia você erra no outro cê' acerta
What matters is your own personalityO importante é a personalidade própria

A rocket explodes and a gold chainUm foguetão estouro e um cordão de ouro
That doesn't make you better than anyoneIsso não te faz melhor do que ninguém
You can seek, run, conquerVocê pode buscar, correr, conquistar
But you have to learn to value what you haveMais tem que aprender da valor no que tem

Few lend you a hand when you're downPoucos te estendem a mão quando cê' tá lá embaixo
But many will want to be with you when you're upMas vários vão querer estar com você lá em cima
Look around, be careful with alliesOlha pro lado cuidado aliado
Life is much crazier than you imagineA vida é bem mais louca do que você imagina

Luck is not always on my side (by my side)A sorte nem sempre tá no meu lado (do meu lado)
But faith has never abandoned me (never abandoned me)Mas a fé nunca me abandonou (nunca me abandonou)
I am one more blessed survivor (blessed)Eu sou mais um sobrevivente abençoado (abençoado)
I'm in the mouth of the people and in the hand of the Lord (in the hand of the Lord)Tô na boca do povo e na mão do senhor (na mão do senhor)

I have more than a thousand reasons to smile (to smile)Eu tenho mais de mil motivos pra sorrir (pra sorrir)
I have more than a thousand reasons to cry (to cry)Eu tenho mais de mil motivos pra chorar (pra chorar)
I have more than a thousand reasons to give up (but I won't)Eu tenho mais de mil motivos pra desistir (mas não vou)
I have more than a thousand reasons to continue (and dream)Eu tenho mais de mil motivos pra continuar (e sonhar)

Escrita por: Pateta Pira Pura. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Flávio. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pateta Código 43 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección