Traducción generada automáticamente
A Cannibal Crusade
Path Of Golconda
Una Cruzada Caníbal
A Cannibal Crusade
Disfraz por última vez de ignorancia-Disguise for the last time's ignorance-
Un diluvio de flores y un puñal detrásA flood of flowers and a dagger behind
Y millones de gemelos de histeria podrida, clonadaAnd million twins of rotten, cloned hysteria
Como drones hambrientos escalando huesos y almas residen-Like hungry drones scaling bones and souls abide-
Una tormenta final en campos desérticos,A final storm on desert fields,
El heraldo atronador del Blitzkrieg...The thunderous herald of Blitzkrieg...
Los tapices del odio y su destinoThe tapestries of hate and their fate
¡Enarmados y febriles para atacar!Enarmouréd and feverish to attack!
Bajo los besos de un atardecer devoradorUnder the kisses of a ravening sunset
La débil fe de la humanidad dejó una mancha sangrientaThe feeble faith of mankind left a bloody stain
Y la moral se arrodilla, con el corazón esposado y cojoAnd moral kneels, heart-cuffed and crippled
Bajo la pobre hybris, orgullosa en vanoBeneath poor hybris, proud in vain
Entre dos mundos de cristalTorn between two worlds of glass
Y acero sin pinturas hábilesAnd steel without skilled paints
Santos crueles, engañados y despojados de piel de loboCruel saints, misled and wolfskin- shed
¡Obedecen y juzgan mi emoción- feroces secuelas...Obey and judge my thrill- ferocious aftermath...
Y agazapado en este pozo de palabrasAnd crouching in this pit of words
Donde las voces hieren como espadas afiladasWhere voices harm like sharper swords
En la luz exterior se enorgullece la cantidadIn light outside prides the amount
De un recuento de cuerpos aún más insano.Of far insaner bodycount.
¡Salve! ¡Salve! ¡Salve!Hail! Hail! Hail!
Salve al Pecado-Hail Sin-
De rodillasOn their knees
Rogando por salvaciónBegging for salvation
En la lengua del éxtasis del sacrificioIn the tongue of slaughter-ecstasy
Devorando la cena de la enfermedadDevouring the dinner of disease
Servida con lágrimas, deseos muertos espesosServed with tears, thick dead desires
Y versos perdidos...And lost verses...
Mientras yago, lejosWhilst I lay, away
Del sonido y la aflicción de la tierra,From the sound and woe of earth,
Calentado en asedio y opiáceos,Warmed on siege and opiates,
Una visión de soslayo pasóA sidled vision passed
Y mientras mi cuerpo descansaba allíAnd while my body rested there
Y todos mis huesos encontraban pazAnd all my bones found peace
Mi mente inspirada desde esta tumbaMy mind inspired from this tomb
Y encontró nueva sangre para festín (en)And found new blood to feast (on)
Lo que yace debajoWhat lies beneath
Fue desgarrado'came torn apart
por brocas de serpiente, corazones demoníacosby serpent drill- bits, demon hearts
quemando Roma por la Santa Guerra...burning Rome for Holy War...
Dos espíritus asesinadosTwo spirits slain
Porque eternamente nuestra gracia fue desgarrada:For endlessly our grace was ripped:
De la armonía al amor porFrom harmony to the love for
Pecado mortalMortal sin
...y Cruzadas Caníbales...and Cannibal Crusades
Abajo con el diablo, ojo por ojoDown with the devil, an eye for an eye
Un banquete fúnebre de fe a mentiraA funeral banquet from faith to a lie
Nunca más será la esclavitud desgarradaNever again will enslavement be torn
Nunca más nacerá un QuerubínNever again be a Cherubim born
Horrores Serafines mientras la sangre velos la vistaSeraphine Horrors as blood veils the sight
Esta carnicería confundida por derechos eternosThis carnage mistaken for eternal rights
Masticando las entrañas celestiales de AláChewing on Allah's celestial guts
Inflamando la tierra tan carnívora...Enflaming the earth so carnivorous...
Burlándose de runas de una profecía, ida,Mocking at runes of a prophecy, gone,
Una nueva Hidra surgiendo de brujería deshechaA new Hydra rising from witchcraft undone
Hinchada, como cuerpos sumergidos en el frío,Bloated, like bodies submerged in the cold,
Aguas inmóviles de visión y vacíoMotionless waters of vision and void
Cada cuello una fábula y cada cabeza su temorEach neck a fable and each head its dread
Silbando más maldiciones llevadas a caboHissing more curses brought into effect
Renacidos como marionetas con cuerdas de cuchillaReborn as puppets with razorblade strings
Vertidos en máscaras como oro sin vislumbrePoured into masques like gold without glimpse
Por siempre- esta fiebreForever- this fever
Por el pulso de corazones rotosBy the pulse of broken hearts
Crece violenta, tan silenciosaGrows violent, so silent
Como una oración en campos de batallaLike a prayer on battlefields
Atrapados en el abismo de la oscuridad asesinaCaged in the chasm of murderous darkness
La débil fe de la humanidad dejó una mancha sangrientaThe feeble faith a mankind left a bloody stain
Y la moral cayó, con el corazón esposado y cojoAnd moral fell, heart-cuffed and crippled
Bajo la pobre hybris, cegada asesinada...Beneath poor hybris, blindly slain...
Me desvanezcoI fade away
Ahogándome en pesadillasDrowning into nightmares
De una entidad ciega y perversaOf a sightless, perverse entity
Nunca másNo more again
Probaremos la inocenciaShall we taste of innocence
Nosotros, que esparcimos la codicia...We, who scattered greed......



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Path Of Golconda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: