Traducción generada automáticamente
14 de Junho
Patifaria
14 de Junio
14 de Junho
Un día escribí un poema para recordar:Um dia escrevi um poema pra lembrar:
De tu sonrisa aquí, de nuestro sofáDo seu sorriso aqui, do nosso sofá
De las viejas viejas memorias, convertidas en cancionesDas velhas velhas recordações, transformadas em canções.
Fue todo lo que quedó después de que te fuiste..Foi tudo que restou depois que me deixou..
Diciendo que está todo bien, que los sueños van más alláDizendo que tá tudo bem, que os sonhos vão além
De lo que se imaginó, de lo que se creyóDo que se imaginou, do que se acreditou.
Ya no tengo 23, ya no pertenezco a ustedesNão tenho 23, já não pertenço a vocês
El futuro es de los dos, no dejes nada para despuésO futuro é de nós dois, não deixe nada pra depois.
No dejes que nos pase por alto.Não deixe a gente pra depois.
Y esta vida amarga un día me hizo recordar:E essa vida amarga um dia me fez lembrar:
De los años que pasaron y del tiempo que perdíDos anos que se passaram e do tempo que perdi.
Sin camino ni esperanzaSem caminho ou esperança
Un futuro por seguirUm futuro pra seguir
Ya no somos niños, no hay razón para mentir..Já não somos mais crianças, não tem por que mentir...
Diciendo que está todo bien, que los sueños van más alláDizendo que tá tudo bem, que os sonhos vão além
De lo que se imaginó, de lo que se creyóDo que se imaginou, do que se acreditou
Ya no tengo 23, ya no pertenezco a ustedesNão tenho 23, já não pertenço a vocês
El futuro es de los dos, no dejes nada para...O futuro é de nós dois, não deixe nada pra...
Diciendo que está todo bien, (que los sueños van más allá)Dizendo que tá tudo bem, (que os sonhos vão além)
De lo que se imaginó, de lo que se creyóDo que se imaginou, do que se acreditou
Ya no tengo 23, (ya no pertenezco a ustedes)Não tenho 23, (já não pertenço a vocês)
El futuro es de los dos, no dejes nada para despuésO futuro é de nós dois, não deixe nada pra depois
No dejes que nos pase por altoNão deixe a gente pra depois



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Patifaria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: