Transliteración y traducción generadas automáticamente
WIERSZALIN VI
Patriarkh
WIERSZALIN VI
WIERSZALIN VI
Oh, sie gingen vorbei, die drei Janhaly
Ой ішлі прайшлі да тры Янґалы
Oi ishli prayshli da try Yangaly
Die die Seele nahmen, die sündige Seele
Што взялі яны Душу, Душу ґрешнаю
Shto vziali yany Dushu, Dushu hreshnayu
Die die Seele nahmen, die sündige Seele
Што взялі душу, душу ґрешнаю
Shto vziali dushu, dushu hreshnayu
Die sündige Seele wurde befragt
Душу ґрешнаю да распитавалі
Dushu hreshnayu da raspitavali
Oh, und was hast du, Seele, am Paradies vorbeigelassen?
Ой і што жа ты Душа міма Рају прайшла?
Oi i shto zha ty Dusha mima Rayu prayshla?
Oh, und wofür hast du, Seele, gesündigt?
Ой і чым жа ты Душа правінілася?
Oi i chim zha ty Dusha pravinilasya?
Oh, und wofür hast du, Seele, gesündigt?
Ой і чым жа ты Душа правінілася?
Oi i chim zha ty Dusha pravinilasya?
War es wegen Geiz? War es wegen Dummheit?
Ці за скупасцю? Ці за глупасцю?
Tsi za skupastyu? Tsi za hlupastyu?
Hast du die Seele verloren? Oder die Krone zerstört?
Ці Душу загубіў? ці вянец разрушыў?
Tsi Dushu zahubiv? tsi vyanets razrushiv?
In unserem Paradies lebt man fröhlich
А у нашему Рају, жить весело
A u nashemu Rayu, zhit veselo
In unserem Paradies wachsen die Bäume
А у нашему Рају, древи тай растуць
A u nashemu Rayu, drevi tay rastuts
Die Bäume wachsen – Zypressen
Древи тай растуць – купарисовия
Drevi tay rastuts – kuparisoviya
Auf diesen Bäumen sitzen die himmlischen Vögel
На тых древах да сядять птушкі Райскія
Na tikh drevakh da syadyat ptushki Rayskiya
Die auf den Bäumen sitzen, die himmlischen Vögel
Што на древах сядять птушкі Райскія
Shto na drevakh syadyat ptushki Rayskiya
Oh, und sie singen die Lieder der Cherubim
Ой, ани песні пают херувімскія
Oi, ani pesni payut kheruvimskiya
Die Lieder der Cherubim und Seraphim
Херувімскія ди серафімскія
Kheruvimskiya di serafimskiya
In unserem Paradies lebt man fröhlich
А у нашему Рају, жить весело
A u nashemu Rayu, zhit veselo
Lebt fröhlich – nur gibt es niemanden.
Жить весело – только некому
Zhit veselo – tol'ko nekamu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Patriarkh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: