Traducción generada automáticamente
Et S'Il Fallait Le Faire
Patricia Kaas
Y si tuviera que hacerse
Et S'Il Fallait Le Faire
Y luego mírame
Et puis regarde-moi
Primero, primero, es una canción sentimental
D'abord, premièrement, c'est une chanson sentimentale
Está cantando con todo su corazón
Ça se chante avec tout son cœur
¡Aquí, mira!
Tiens, regarde!
Si tuviéramos que hacerlo
S'il fallait le faire
Yo pararía la Tierra
J'arrêterais la Terre
Yo apagaría la luz
J'éteindrais la lumière
Deja que te quedes dormido
Que tu restes endormi
Si fuera necesario complacerte
S'il fallait pour te plaire
Elevando vientos opuestos
Lever des vents contraires
En un desierto sin vida
Dans un désert sans vie
Encontraría el mar
Je trouverais la mer
Y si tuviéramos que hacerlo
Et s'il fallait le faire
Voy a parar la lluvia
J'arrêterais la pluie
Se dará la vuelta
Elle fera demi-tour
El resto de nuestras vidas
Le reste de nos vies
Si fuera necesario complacerte
S'il fallait pour te plaire
Escúchate todas las noches
T'écouter chaque nuit
Cuando hablas de amor
Quand tu parles d'amour
Yo también hablaría de ello
J'en parlerais aussi
Que veas otra vez
Que tu regardes encore
En las profundidades de mis ojos
Dans le fond de mes yeux
Deja que lo veas de nuevo
Que tu y voies encore
El más grande de los grandes incendios
Le plus grand des grands feux
Y deja que tu mano se pegue
Et que ta main se colle
En mi piel, donde ella quiere
Sur ma peau, où elle veut
Un día si vuelas lejos
Un jour si tu t'envoles
Te seguiré si puedo
Je suivrai si je peux
Y si tuviéramos que hacerlo
Et s'il fallait le faire
Yo empujaría hacia atrás el invierno
Je repousserais l'hiver
En grandes trazos de primavera
À grands coups de printemps
Y largas y luminosas mañanas
Et de longs matins clairs
Si fuera necesario complacerte
S'il fallait pour te plaire
Voy a parar el tiempo
J'arrêterais le temps
Que todas tus palabras de ayer
Que tous tes mots d'hier
Quédate conmigo ahora
Restent à moi maintenant
Que todavía estoy mirando
Que je regarde encore
En el azul de tus ojos
Dans le bleu de tes yeux
Deja que tus dos manos otra vez
Que tes deux mains encore
Perdido en mi cabello
Se perdent dans mes cheveux
Haría todo más grande
Je ferais tout plus grand
Y si es demasiado o poco
Et si c'est trop ou peu
Me equivocaré todo el tiempo
J'aurais tort tout le temps
Si eso es lo que quieres
Si c'est ça que tu veux
Te lo daré todo
Je veux bien tout donner
Si tan sólo crees en ello
Si seulement tu y crois
Mi corazón quiere sangrar bien
Mon cœur veut bien saigner
Si sólo lo ves
Si seulement tu le vois
Hasta que no seas nada
Jusqu'à n'être plus rien
Que la sombra de tus noches
Que l'ombre de tes nuits
Hasta que no seas nada
Jusqu'à n'être plus rien
Una sombra que te sigue
Qu'une ombre qui te suit
Y si tuviéramos que hacerlo
Et s'il fallait le faire
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patricia Kaas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: