Traducción generada automáticamente

Regálame Una Rosa
Patricia Manterola
Give Me a Rose
Regálame Una Rosa
Inevitably, in the midst of people the obligation is to be differentInevitablemente, en medio de la gente la obligación es ser diferente
a touch of madness, perfume of adventure and made to fly looking for the moonun toque de locura, perfume de aventura y hecho a volar buscando la luna
I too, with my gypsy side, need to see danger in loveYo también con mi lado singaro necesito ver peligro en el amor
take my word, the best stimulus is to throw the heart into the abyss.créeme el mejor estimulo es hechar por el abismo el corazón.
Give me a rose, poisonous words,Regálame una rosa, palabras venenosas,
pluck a 'I love you' with deceitful kissesarrancame un te quiero con besos embusteros
that make my mouth honey.que me hagan miel la boca
Give me a rose, poisonous thorns,Regálame una rosa, espinas venenosas,
a slight flirt with danger in deathun leve coqueteo con el peligro en muero
better than anything elsemejor que cualquier cosa
give me a rose.regalame una rosa.
If my philosophy is to devour life, words are superfluousSi mi filosofía es devorar la vida, a dentelladas las palabras sobran
there are days when I can't land or don't want to, fantasy is somewhat vicioushay dias que no puedo aterrizar ni quiero, la fantasia es medio viciosa
here I am with my weaknesses, I want every last drop of pleasureaqui estoy con mis puntos débiles, quiero hasta la última gota de placer
I never know where the limit is, and I risk because I want it to the core.nunca se en donde esta el límite, y me juego porque quiero hasta la piel.
Give me a rose, poisonous words,Regálame una rosa, palabras venenosas,
pluck an 'I love you' just like a bullfighterarrancame un te quiero lo mismo que un torero
extracts glory from the bull.le arranca al toro gloria
Give me a rose, dew and butterflies,Regálame una rosa, rocio y mariposas,
a leap into the void that sharpens my sensesun salto en el vacio que ponga mis sentidos
my senses alert.mis sentidos alerta.
Give me a rose, poisonous words,Regálame una rosa, palabras venenosas,
pluck an 'I love you' with treacherous kissesarrancame un te quiero con besos traicioneros
that make my mouth honey.que me hagan miel la boca
Give me a rose, poisonous thorns,Regálame una rosa, espinas venenosas,
a slight flirt with danger in deathun leve coqueteo con el peligro en muero
better than anything elsemejor que cualquier cosa
give me a rose.regálame una rosa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Patricia Manterola y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: