Traducción generada automáticamente
O Príncipe
Patrick Brahga
El Príncipe
O Príncipe
Miró en el rostro que le enseñó a verOlhou na face que ensinou-lhe a ver
Partió en busca de saberPartiu em busca de saber
Y asumió la culpa por toda oscuridadE assumiu a culpa por toda escuridão
Y aceptó romper su propio sueloE aceitou romper o próprio chão
Por cada acto sin excepciónPor todo ato sem acepção
Y cada verbo sin acciónE todo verbo sem ação
Sí destruyó toda voz que encierra la miradaSim destruiu toda voz que encerra o olhar
Y toda mirada que levantó sin escucharE toda olhar que ergueu sem escutar
De todo en vías de emanciparseDe tudo em vias de se emancipar
Al borde de contemplarseA beira de se contemplar
Será su propio suelo que extenderá bajo síSerá o próprio chão que estenderá sob si
El propio sol y la propia objeciónO próprio sol e a própria objeção



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Patrick Brahga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: